Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi estrange vào 10/04/2008 17:46

Bài thơ chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch!

Nếu bạn có nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Vũ Hoàng Linh

Với đôi cánh đại bàng
Gió và đá độc ác
Chúng mưu tính không ngừng
Quấy rầy tôi chẳng ngơi

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tiếng Anh

To the wings of this eagle
The wind and the rocks have been cruel.
The sly and scheming ones
Have harassed me, always without ceasing

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời