Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Bài thơ chưa được ban quản trị kiểm duyệt sau khi gửi!

感悟
眼染塵埃三界窄
心無擾亂一床寬
半生惡業元神散
一念真情萬古安

Cảm ngộ
Nhãn nhiễm trần ai, tam giới trách
Tâm vô nhiễu loạn, nhất sàng khoan
Bán sinh ác nghiệp nguyên thần tán
Nhất niệm chân tình vạn cổ an.

 

Ảnh đại diện

Dịch thơ

Trải khắp trần gian trời đất hẹp
Lòng không phiền nhiễu, giấc say sưa
Nửa đời gian ác, hồn phách lạc
Duy chỉ chân tâm, an suốt đời

15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Xin được góp vui

Mắt vướng bụi trần, ba cõi hẹp
Lòng không loạn động, một giường sương
Nửa đời nghiệp ác, nguyên thần tán
Một niệm chân tình, vạn thuở an.

"Vũ tâm son sắt giữa đất trời,
Phong sương mặc kệ, chí chẳng vơi.
Lĩnh cao một cõi hiên ngang đứng,
Soi rọi nghìn năm đất muôn nơi."
Chưa có đánh giá nào
Trả lời