34.67
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
167 bài thơ, 76 bài dịch
1 người thích
Tạo ngày 28/06/2019 21:48 bởi Vanachi
Trần Đức Phổ còn có bút danh khác là Trần Bảo Kim Thư, tên thật là Trần Văn Thư, sinh ngày 20-9-1963, quê xã Phổ Quang, huyện Đức Phổ, tỉnh Quảng Ngãi, hiện cư trú tại Canada. Ông bắt đầu làm thơ từ năm 2014, đã đăng trên các trang mạng như Văn học quê hương, Thư viện sáng tạo. Thơ ông chủ yếu ca ngợi cảnh đẹp quê hương, đất nước, tình cảm gia đình và tình yêu đôi lứa. Một số bài thơ của ông đã được phổ nhạc.

 

  1. Anh sẽ về
  2. Áo lụa vàng
  3. Bạch Đằng giang
  4. Bài thơ dâng mẹ
  5. Bài thơ mùa hạ
  6. Bạn cũ
  7. Bao giờ
  8. Bao giờ hết xa nhau
  9. Bát canh rau cải
  10. Bến Tầm Dương
  11. Bốn mùa và tri kỷ
  12. Bùa yêu
  13. Bụi duối sau vườn
  14. Cái hôn
  15. Cảm ơn
  16. Cạn chén xuân nồng
  17. Chàng Cuội
  18. Chiều phố thị nhớ em
  19. Chim sáo sang sông
  20. Chờ trăng
  21. Chơi trăng
  22. Chúc em ngủ ngon
  23. Chuyện tình oải hương
  24. Có lẽ nào
  25. Có một người
  26. Có phải
  27. Con gái
  28. Còn nhớ hay quên
  29. Con sẽ về
  30. Cố nhân
  31. Cuộc tình không tên
  32. Duyên tình mùa xuân
  33. Đài các (vịnh hoa cúc)
  34. Đám cưới
  35. Đề ảnh mỹ nhân
  36. Đề tranh Tố nữ
  37. Đêm ngắm trăng suông
  38. Điệp khúc chiều nay
  39. Đọc thư Tây Bắc
  40. Đồng tâm
  41. Em
  42. Em bảo anh rồi
  43. Em giận
  44. Em và mùa thu
  45. Em và ta
  46. Em về với biển
  47. Gái xuân
  48. Ghẹo nguyệt 1
  49. Ghẹo nguyệt 2
  50. Ghẹo nguyệt 3
  51. Ghét
  52. Ghét
  53. Hà Tiên thập cảnh
  54. Hạ úa
  55. Hoa ban
  56. Hoa dạ lan hương
  57. Hoa đào
  58. Hoa hồng đen
  59. Hoa lan hồ điệp
  60. Hoa mai
  61. Hoa mẫu đơn
  62. Hoa mỏ vẹt
  63. Hoa mười giờ
  64. Hoa ngọc lan
  65. Hoa phong lan
  66. Hoa sen
  67. Hoa sen trắng
  68. Hoa thu hải đường
  69. Hoa thục quỳ
  70. Hoa thuỷ tiên
  71. Hoa thuỷ tiên
  72. Hoa thược dược
  73. Hoa trà my
  74. Hoa trâm anh
  75. Hoa trinh nữ
  76. Hoa xuân
  77. Huế
  78. Không phải đâu
  79. Kiếp nào có yêu nhau
  80. Lạc nẻo đường trần
  81. Lăng vua Minh Mạng
  82. Mộng dưới hoa
  83. Mộng liêu trai
  84. Mộng thư hương
  85. Mời em về thăm đất Quảng
  86. Mùi tháng giêng
  87. Mười hai giờ cách biệt
  88. Mượn nắng thu vàng
  89. Nếu có anh bên em
  90. Nếu em là cô giáo
  91. Ngày em xa anh
  92. Ngày xưa đi học
  93. Ngắm quỳnh hoa
  94. Ngắm trăng
  95. Nghĩa cha
  96. Ngọc nữ
  97. Ngư dân và biển cả
  98. Người đàn bà tuyệt vời
  99. Nhắn người phương ấy
  100. Nhớ
  101. Nhớ dòng sông Thoa
  102. Nhớ Huyền Trân
  103. Nhớ Thăng Long
  104. Niềm riêng
  105. Nợ nhau
  106. Nụ hồng
  107. Núi đá sư tử
  108. Nửa ngày ở Huế
  109. Nước chảy đá mòn
  110. Phế thành Châu Sa
  111. Phiêu du ca
  112. Quả đầu mùa
  113. Quảng Ngãi thập nhị cảnh
  114. Quê hương em anh về
  115. Quê hương, em và ta
  116. Rong ca tháng tư
  117. Sa mạc
  118. Sóng đại dương
  119. Ta làm thơ vì em
  120. Tắm
  121. Tháng bảy
  122. Tháng chín
  123. Tháng sáu
  124. Tháng tư
  125. Tháp Bà Nha Trang
  126. Thắng cảnh Tràng An
  127. Thiếu nữ du xuân
  128. Thiếu nữ tắm đêm
  129. Thôn nữ
  130. Thơ tình đầu xuân
  131. Thu gửi người xa
  132. Thục nữ
  133. Thư gửi cô gái chưa quen
  134. Tình có như không
  135. Tình em
  136. Tình em 2
  137. Tình em mùa đông
  138. Tình lỡ
  139. Tình mẹ
  140. Tình nơi sơn dã
  141. Tình thi nhân
  142. Tình vẫn xanh màu
  143. Tình xuân
  144. Tỏ tình
  145. Trà
  146. Trà my vườn cũ
  147. Trái tình
  148. Trên bến sông
  149. Tuý ca 1
  150. Tuý ca 2
  151. Tự thú
  152. Tự tình với bóng
  153. Uống rượu chiều đông
  154. Van em đừng về
  155. Vầng trăng mùa hạ
  156. Về
  157. Viếng mộ cha
  158. Việt Nam quê hương ngạo nghễ
  159. Vịnh Xích Bích
  160. Vòng tay hội ngộ
  161. Vợ tôi
  162. Vũ khúc thần tiên
  163. Vườn hồng
  164. Xa nhau bốn mùa
  165. Xuân nữ
  166. Yêu thầm
  167. Yêu thơ

Thơ dịch tác giả khác

  1. “Ánh sáng mùa xuân” • “A light exists in spring” (Emily Dickinson)
    3
  2. “Bình minh thêm vẻ dịu dàng” • “The morns are meeker than they were” (Emily Dickinson)
    2
  3. “Có ai thấy gió chưa?” • “Who has seen the wind?” (Christina Rossetti)
    7
  4. “Có một bầu trời khác” • “There is another sky” (Emily Dickinson)
    2
  5. “Danh vọng là con ong” • “Fame is a bee” (Emily Dickinson)
    2
  6. “Dòng sông Tôi chảy đến anh” • “My River runs to thee” (Emily Dickinson)
    2
  7. “Đời tôi khép lại hai lần” • “My life closed twice before its close” (Emily Dickinson)
    5
  8. “Em yêu anh trước rồi anh mới yêu” • “I loved you first: but afterwards your love” (Christina Rossetti)
    2
  9. “Em yêu, khi anh lìa đời” • “When I am dead, my dearest” (Christina Rossetti)
    9
  10. “Một chữ chết đi” • “A word is dead” (Emily Dickinson)
    2
  11. “Ước chi nhớ được ngày đầu” • “I wish I could remember that first day” (Christina Rossetti)
    2
  12. Anh là “hoàng tử” của em đêm nay • I’ll be your baby tonight (Bob Dylan)
    2
  13. Anh lái đò • The ferryman (Christina Rossetti)
    4
  14. Bạch lộ (Bạch Cư Dị)
    11
  15. Bài ca của cô gái kín đáo • Dark girl’s song (Doris Lessing)
    3
  16. Các dạ (Đỗ Phủ)
    15
  17. Cánh đồng Flanders • In Flanders fields (John Alexander McCrae)
    4
  18. Cánh đồng quê tôi • Uber die felder... (Hermann Hesse)
    3
  19. Chinh nhân phụ (Cao Bá Quát)
    4
  20. Cho thêm tách cà phê • One more cup of coffee (Bob Dylan)
    2
  21. Con đường chưa đi • The road not taken (Robert Frost)
    11
  22. Dạ ẩm (Lý Thương Ẩn)
    4
  23. Dạ tranh (Bạch Cư Dị)
    9
  24. Dạ tuyết (Bạch Cư Dị)
    7
  25. Du vân (Cao Bá Quát)
    5
  26. Dưới bầu trời yên tĩnh trên sông Cửu Long • Under quiet skies on the Mekong (Veita Jo Hampton)
    2
  27. Đăng cao (Đỗ Phủ)
    39
  28. Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] (Thôi Hộ)
    75
  29. Để gió cuốn bay • Blowin’ in the wind (Bob Dylan)
    2
  30. Để lòng còn ước mơ • Let these be your desires (Kahlil Gibran)
    2
  31. Đêm • Die Nacht (Hermann Hesse)
    3
  32. Đêm cô đơn • Einsame Nacht (Hermann Hesse)
    3
  33. Hạnh phúc • Happiness (Louise Glück)
    3
  34. Hãy để em thuộc về tôi • Let it be me (Bob Dylan)
    2
  35. Hãy nhớ • Remember (Christina Rossetti)
    6
  36. Hầu hết đều lầm lỗi • Most foul (James Lenihan)
    2
  37. Hoa hồng xanh • Blue roses (Joseph Kipling)
    6
  38. Khúc hát (I) • Song (I) (Christina Rossetti)
    3
  39. Mãnh lực tình yêu • My love is like to ice (Edmund Spenser)
    3
  40. Mộng trong giấc mộng • A dream within a dream (Edgar Allan Poe)
    8
  41. Một câu hỏi • A question (Robert Frost)
    2
  42. Một cuộc hành trình • Auf eine Reise (Hermann Hesse)
    3
  43. Mùa xuân lặng lẽ • Spring quiet (Christina Rossetti)
    2
  44. Mũi tên và bài ca • The arrow and the song (Henry Wadsworth Longfellow)
    3
  45. Nàng ngồi và nàng hát • She sat and sang (Christina Rossetti)
    4
  46. Nếu em là người tình • If thou’lt be mine (Thomas Moore)
    3
  47. Ngày đông • Wintertag (Hermann Hesse)
    3
  48. Ngô Tiên Chủ (Tự Đức hoàng đế)
    2
  49. Người mang sầu muộn • Man of constant sorrow (Bob Dylan)
    2
  50. Nhớ em - nhưng hãy để em đi • Miss me - but let me go (Christina Rossetti)
    2
  51. Nơi cư trú • Habitation (Margaret Atwood)
    2
  52. Nơi ngôi làng dưới kia • Satobe ni wa (Ryōkan Taigu)
    2
  53. Ở nơi nào đó • Irgendwo (Hermann Hesse)
    3
  54. Quy cố viên kỳ 1 (Nguyễn Phu Tiên)
    3
  55. Quy cố viên kỳ 2 (Nguyễn Phu Tiên)
    3
  56. Sinh nhật • A birthday (Christina Rossetti)
    2
  57. Sonnet XXIV (Đừng trách, Quý cô, nếu tôi yêu) • Sonnet XXIV (Ne reprenez, Dames, si i’ay aymé) (Louise Labé)
    2
  58. Tầm quan trọng của những khu vườn • The importance of gardens (Veita Jo Hampton)
    2
  59. Tên trộm còn để lại (Ryōkan Taigu)
    4
  60. Thái Hoà sơn (Trần Bá Lãm)
    3
  61. Thi sĩ và bài ca • The poet and his songs (Henry Wadsworth Longfellow)
    2
  62. Tiếng vọng • Echo (Christina Rossetti)
    2
  63. Tình anh trao em • Make you feel my love (Bob Dylan)
    2
  64. Tô Hiến Thành (Tự Đức hoàng đế)
    2
  65. Trà giang thu nguyệt ca (Cao Bá Quát)
    5
  66. Trì thượng (Bạch Cư Dị)
    27
  67. Tuổi già • Im Altwerden (Hermann Hesse)
    3
  68. Vắng bóng em rồi • Ohne Dich (Hermann Hesse)
    3
  69. Vì rằng đã yêu • Can’t help falling in love (Bob Dylan)
    2
  70. Vịnh Báo Thiên tự tháp (Trần Bá Lãm)
    2
  71. Vịnh Bố Cái Đại Vương từ (Trần Bá Lãm)
    4
  72. Vịnh Tây Hồ (Trần Bá Lãm)
    4
  73. Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
    53
  74. Xon-nê • Sonnet (Christina Rossetti)
    2
  75. Xuân đề hồ thượng (Bạch Cư Dị)
    14
  76. Yêu thương nhau • Love one another (Kahlil Gibran)
    2