Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tương An quận vương » Thơ chữ Hán
養生笑拙自昏頑,
三十年無事可觀。
難得神方解醫俗,
敢煩天使勸加餐。
知予心病非龜骨,
息我浮生是鼠肝。
哀樂從來容易入,
清明冒雨至今寒。
Dưỡng sinh tiếu chuyết tự hôn ngoan,
Tam thập niên vô sự khả quan.
Nan đắc thần phương giải y tục,
Cảm phiền thiên sứ khuyến gia xan.
Tri dư tâm bệnh phi quy cốt,
Tức ngã phù sinh thị thử can.
Ai lạc tùng lai dung dị nhập,
Thanh minh mạo vũ chí kim hàn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/11/2024 07:52
Dưỡng sinh mình mãi giữ đần ngây,
Tuổi đã ba mươi chẳng việc hay.
Bệnh tục thuốc thần mong khó được,
Cơm ăn thiên sứ cố khuyên nài.
Xương rùa nào phải lòng ta đó,
Gan chuột mà thôi tạm kiếp này.
Vui khổ từ nay lòng để mặc,
Thanh minh mưa nhuốm cảm còn đây.