Thi Viện
×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ @Tên tác giả
  • Nội dung bài thơ @Tên tác giả
  • Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
Dùng +, |, ( ) để kết hợp, VD: (hoa mai | hoa đào) + mùa xuân
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Chính sách bảo mật thông tin
    • Thống kê
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt

Đăng nhập

Quên mật khẩu?
Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký

Thơ dịch của Tô Ngọc Thạch

Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Tô Ngọc Thạch

Elena Bezrukova (Nga)

  1. “Nếu mà anh khóc...” “Если заплачешь...”
    1

Nikolay Zinoviev (Nga)

  1. Đàn chim én Ласточки
    1
  2. Lời thề Nga Русский зарок
    1
  3. Nhân dân Народ
    4
  4. Niềm an ủi của tôi Моё утещение
    2
  5. Trong quán bia В пивной
    1

Olga Zhuravleva (Nga)

  1. Cây mã đề Подорожник
    1
  2. Tôi không thích mùa hè Я лета не люблю,
    1
  3. Tôi là ngọn gió Я – ветер
    1

Tatiana Baimunduzova (Nga)

  1. “Cuộc sống bỏ đi là trở về nhà...” “А жизнь забросила - домой...”
    1
  2. “Đừng nhìn tôi nữa nhé...” “Вы на меня не смотрите...”
    1
  3. “Thành phố say mèm cũ nát...” “Мой город пьян и стар...”
    1
  4. “Viết thơ thì không có thể...” “От невозможности писать...”
    1

 

© 2004-2026 VanachiRSS