
Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Gửi bởi Vanachi ngày 31/12/2006 15:46
Xây người khác với đắp thành
Vây Tần há phải vây quanh phu đào
Biết đâu đất đắp trên cao
Một ngày hoá lửa cháy vào trong cung.
Nguyệt thị cố hương minh.
Trúc thành kỳ 3 築城其三 • Đắp thành kỳ 3Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Tào Nghiệp Ngôn ngữ: Chữ Hán Một số bài cùng tác giảĐăng bởi Vanachi vào 31/12/2006 15:46 築城其三築人非築城,
Trúc thành kỳ 3Trúc nhân phi trúc thành,
Dịch nghĩaXây người không phải đắp thành
Xếp theo:
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời) ![]() Bản dịch của phanlang @www.tvvn.orgGửi bởi Vanachi ngày 31/12/2006 15:46 Xây người khác với đắp thành Lộ tòng kim dạ bạch, Nguyệt thị cố hương minh. Dưỡng người khác dưỡng thành, ![]() Bản dịch của Nguyễn MinhGửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 23/10/2018 01:57 Dựng con người không như thành đắp
|