Thơ » Mỹ » Shel Silverstein
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 29/11/2022 08:24
There is a place where the sidewalk ends
and before the street begins,
and there the grass grows soft and white,
and there the sun burns crimson bright,
and there the moon-bird rests from his flight
to cool in the peppermint wind.
Let us leave this place where the smoke blows black
and the dark street winds and bends.
Past the pits where the asphalt flowers grow
we shall walk with a walk that is measured and slow
and watch where the chalk-white arrows go
to the place where the sidewalk ends.
Yes we'll walk with a walk that is measured and slow,
and we'll go where the chalk-white arrows go,
for the children, they mark, and the children, they know,
the place where the sidewalk ends.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 29/11/2022 08:24
Ở nơi cuối lối bộ hành
và ngay trước chỗ đầu đường phố chen,
nơi đây cỏ mọc trắng mềm,
mặt trời cháy đỏ rực trên mái nhà,
chim dừng sau chuyến bay xa
trầm thân trong gió bạc hà thổi qua.
Ta rời chốn khói mịt mù
con đường khuất gió lượn lờ quanh co.
Nơi nhựa đường mọc lên hoa
ta toàn đi bộ đo qua từ từ
nhìn mũi tên trắng đến đâu
đến nơi cuối lối dành cho bộ hành.
Ta đo từng bước bộ hành,
theo làn tên trắng di hành đến nơi,
trẻ con, đánh dấu, biết thôi,
về nơi cuối lối rong chơi bộ hành.