Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Đăng bởi nguyenvanthiet vào 11/06/2007 09:17
Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе,
И чувствую сильней простое слово: друг.
Прощай, Баку! Синь тюркская, прощай!
Хладеет кровь, ослабевают силы.
Но донесу, как счастье, до могилы
И волны Каспия, и балаханский май.
Прощай, Баку! Прощай, как песнь простая!
В последний раз я друга обниму...
Чтоб голова его, как роза золотая,
Кивала нежно мне в сиреневом дыму.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi nguyenvanthiet ngày 11/06/2007 09:17
Tạm biệt nhé, Baku! Không còn gặp lại.
Một nỗi buồn đau, sợ hãi trong hồn.
Con tim này đớn đau, gần gũi
Và mạnh hơn, lời giản dị: bạn thân.
Tạm biệt nhé, Baku! Màu xanh Tuyếc
Máu lạnh tanh, sức lực yếu dần.
Nhưng ta mang hạnh phúc này đến chết
Ngọn sóng Caxpiên, tháng Năm Balakhan.
Tạm biệt nhé, Baku! Như bài ca đơn giản
Lần cuối cùng ôm người bạn thân thương…
Như bông hồng vàng, cái đầu của bạn
Gật đầu trong làn khói tử đinh hương.
* * *
Vĩnh biệt Baku! Ta không còn gặp lại.
Hồn mông lung trong sợ hãi và buồn.
Con tim giờ thêm đau, thêm gần gụi,
Cảm rõ hơn lời giản dị: bạn yêu thương.
Vĩnh biệt Baku! Bầu trời xanh xứ Tuyếc!
Dù máu lạnh đi, dù sức yếu dần,
Nhưng hạnh phúc này sẽ theo ta đến chết
Cùng sóng Kaspi, cùng tháng Năm Balakhan.
Vĩnh biệt Baku! Như bài ca giản dị!
Lần cuối cùng ôm hôn bạn yêu thương...
Để đầu bạn - đóa hồng vàng tuyệt mỹ,
Gật nhẹ cùng ta trong khói tử đinh hương.
1925