Thơ » Mỹ » Sara Teasdale
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 15/02/2022 06:15
Gray pilgrim, you have journeyed far,
I pray you tell to me
Is there a land where Love is not,
By shore of any sea?
For I am weary of the god,
And I would flee from him
Tho’ I must take a ship and go
Beyond the ocean’s rim.
“I know a port where Love is not,
The ship is in your hand,
Then plunge your sword within your breast
And you will reach the land.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 15/02/2022 06:15
Theo anh đầu bạc, lữ hành xa,
Em nguyện xin anh nói thật mà
Có mảnh đất nào không Tình tứ,
Bên bất kỳ bờ biển bao la?
Do em mệt mỏi với thánh thần,
Và em sẽ tránh chẳng đến gần
Dù em phải đi bằng tàu biển
Vượt thoát ra ngoài vành đại dương.
“Em biết chẳng đâu có bến tình,
Con tàu nằm trọn trong tay anh,
Rồi anh đâm kiếm vào lồng ngực
Anh sẽ tìm ra mảnh đất lành.