Thơ » Đức » Sandra Ann Lauer
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 28/11/2022 16:30
You came around here today
And again you were so cold
I could see it in your eyes
When I tried to touch you
I just can’t understand
What happened
I just know I love you
There may be a trouble
There may be pain
But there I am
I am longin’ for you
Tell me your wishes
Tell me your dreams
I’ll do everything for you
But please don’t be aggressive
Don’t be aggressive
Don’t be a fool
Don’t be aggressive
Don’t be so cruel
Just love me
Don’t be aggressive to me
There was a time not long ago
Our love was young
You were totally different
And I felt safe in your arms
Now tell me what made you change
What made your heart turn to stone
I could be your friend
I could be your slave
I could be everything
That you want me to
But baby don’t be aggressive
Don’t be aggressive
Don’t be a fool
Don’t be aggressive
Don’t be so cruel
Just love me
Don’t be aggressive to me
Don’t be aggressive
Don’t be a fool
Better love me
Don’t be aggressive
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 28/11/2022 16:30
Hôm nay anh đến nơi này
Và thêm lần nữa anh hay lạnh lùng
Nhìn trong mắt anh tận cùng
Khi em cố chạm vào vùng riêng anh
Chỉ em không thể hiểu chăng
Chuyện gì
Chỉ biết em rằng yêu anh
Có gì rắc rối sao anh
Có đau
Em đến với anh đây rồi
Em khao khát anh vợi vời
Cho em biết ước mong đời của anh
Cho em biết giấc mơ anh
Em làm mọi thứ cho anh đẹp lòng
Nhưng xin đừng quá cuồng ngông
Đừng làm như kẻ tấn công
Dại khờ
Hung hăng
Tàn nhẫn trơ trơ
Chỉ yêu em
Chớ dập vồ thân em
Một thời gian trước chưa lâu
Tình đôi ta có biết bao xuân thì
Anh nay hẳn đã khác đi
Và em cảm thấy yên vì tay anh
Điều gì khiến đổi thay anh
Điều gì khiến trái tim anh lạnh lùng
Có cho em làm bạn cùng
Em thành nô lệ phục tùng trước anh
Em làm tất cả cho anh
Rằng điều anh muốn em dành hiến dâng
Nhưng anh yêu chớ hung hăng
Đừng nên hùng hục
Sổ sàng với em
Ngông cuồng
Dữ tợn chi thêm
Yêu em thôi
Chớ xé nghiền thân em