Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt
Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2020 21:58, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 04/05/2024 17:30

答都督濃元帥柬

武略文才奕世榮,
將星光底壽星明。
皇天有意扶皇祚,
畱與耆英致太平。

 

Đáp đô đốc Nùng nguyên soái giản

Vũ lược văn tài dịch thế vinh,
Tướng tinh quang để Thọ tinh minh.
Hoàng thiên hữu ý phù hoàng tộ,
Lưu dữ kỳ anh trí thái bình.

 

Dịch nghĩa

Vũ lược văn tài rạng rỡ trên đời,
Tướng tinh cùng Thọ tinh vô cùng rực sáng.
Trời có ý phù trợ ngôi báu,
Để bậc anh hào cao tuổi giúp rập cuộc thái bình.


 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Đỗ Quang Liên

Văn tài vũ lược rạng quang vinh,
Rực rỡ Tướng tinh với Thọ tinh.
Có ý trời cao phù vận nước,
Kỳ anh lưu giúp cuộc thăng bình.


tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Văn tài vũ lược quang vinh,
Tướng tinh cùng với Thọ tinh giúp đời.
Phù trì vận nước, ý trời,
Thanh bình nhờ sức của người tuổi cao.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời