Thơ » Trung Quốc » Ngũ đại » Phùng Duyên Kỷ
Đăng bởi Vanachi vào 03/06/2007 09:39
玉娥重起添香印,
回倚孤屏。
不語含情,
水調何人吹笛聲。
Ngọc Nga trùng khởi thiêm hương ấn,
Hồi ỷ cô bình.
Bất ngữ hàm tình,
"Thuỷ điệu" hà nhân xuy địch thanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 02/06/2007 09:39
Ngọc Nga dậy, trầm thêm hương mới
Ngồi một mình rời rã bình phong
Không lời tình nén chờ mong
Địch ai trổi khúc buồn nung "Thuỷ điệu".
Bình luận nhanh 1
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.