Thơ » Séc » Pavel Mynář
Đăng bởi hongha83 vào Hôm kia 20:26
Jsme u sebe tak blízko a přesto nekonečně vzdálení,
jak veliká je vzdálenost mezi zemí a hvězdami.
Být v těsné blízkosti a nemoci tě políbit,
ten kalich hořkosti si musím až do dna vypít.
Mluvit nemusíme, stačí, když se naše oči setkají,
tep srdce prudce vyskočí, však ruce máme svázané.
Naše dušičky k sobě cestičku hledají
a my chceme poznat to, co nám bylo zakázané.
Chci tě líbat, milovat tě svou horoucí láskou,
jsi pro mě, a vždy jsi byla, první velkou láskou.
Když prvně jsme psali možná jména našich dětí
a už je to 25 let, ó Bože, jak ten čas letí.
Osud byl moudrý, když dal nám čas zrání,
nevím však, proč nám zase v lásce brání.
Bránil nám v dětství, i teď, když jsme dospělí,
oba však víme, že chcem se milovat s vášní.
Chci se ti odevzdat tělem i duší,
jen při tom pomyšlení srdíčko mi buší.
Splynout s tebou v nebeské nirváně,
milovat tě vášnivě a spontánně.
Moci svýma rukama zkoumat tvoje tělo,
tvoje duše říká ne, ale srdce by to chtělo.
Jsi mi blízká a přesto tak vzdálená,
jsem tvůj osudový muž a ty má osudová žena
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 20:26
Ta đang rất gần trong xa xôi vô tận,
khoảng cách mênh mông trái đất tới ngàn sao
Sát bên em chẳng thể nào hôn được
chén đắng kia phải uống đến cặn thôi.
Không lời nói chỉ mắt tìm trong mắt
Mạch tim tăng lên, mà bất lực đôi tay
Linh hồn non len lỏi kiếm đâu đây
Ta mong hiểu những gì là cấm đoán
Anh muốn hôn em, yêu tình yêu nóng bỏng
Em thuộc về anh, tình yêu lớn đầu tiên
Khi lần đầu mình có lẽ, viết tên con
đã 25 năm, Chúa ơi, thời gian trôi nhanh quá
Số phận anh minh, cho thời gian chín chắn,
nhưng không hiểu sao lại ngăn cản tình ta
từ lúc tuổi thơ, giờ đây, tuổi xế tà
đôi ta vẫn hiểu, mình đang yêu cuồng dại
Anh muốn trao em cả linh hồn, thân xác,
chỉ nghĩ vậy thôi đã rạo rực con tim
trong niết bàn trời anh hoà quyện với em,
yêu tự phát, yêu nồng nàn, tha thiết.
Linh hồn nói không, sao trái tim thèm khát,
bằng chính đôi tay ta khám phá thân em,
Em đang rất gần mà vô tận xa xăm,
Anh - chồng em đó chính là định mệnh
và vợ anh là định mệnh của em.
Thiếu vắng em, thiếu vắng qúa em ơiiiii
Anh đã làm hỏng những gì có thể... -