Thi Viện
×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ
  • Nội dung bài thơ
  • Tên nhóm bài thơ
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Giới thiệu
    • Thống kê
    • Đăng ký...
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt

Đăng nhập

Quên mật khẩu?
Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký

Những giai điệu ariet bị lãng quên Ariettes oubliées

Thơ » Pháp » Paul Verlaine » Những khúc lãng mạn không lời (1874)

☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
6 bài thơ
  • Chia sẻ trên Facebook
  • Bình luận

Đọc nhiều nhất

- “Khóc ở trong tim”
- “Những phím đàn được tay ai hôn khẽ”
- “Trong nỗi buồn không nguôi”
- “Em biết đấy, phải thứ tha mọi sự”
- “Này cơn xuất thần uể oải”

Thích nhất

- “Khóc ở trong tim”

Mới nhất

- “Trong nỗi buồn không nguôi”
- “Tâm hồn tôi buồn thảm”
- “Em biết đấy, phải thứ tha mọi sự”
- “Này cơn xuất thần uể oải”
- “Những phím đàn được tay ai hôn khẽ”
Tạo ngày 27/03/2015 22:26 bởi tôn tiền tử
  1. “Này cơn xuất thần uể oải” • “C'est l'extase langoureuse”
    1
  2. “Khóc ở trong tim” • “Il pleure dans mon coeur”
    7
  3. “Em biết đấy, phải thứ tha mọi sự” • “Il faut, voyez-vous, nous pardonnez les choses”
    1
  4. “Những phím đàn được tay ai hôn khẽ” • “Le piano que baise une main frêle”
    3
  5. “Tâm hồn tôi buồn thảm” • “Ô triste, triste était mon âme”
    1
  6. “Trong nỗi buồn không nguôi” • “Dans l'interminable ennui de la plaine”
    1

 

Nội dung liên quan

© 2004-2021 VanachiRSS