Thơ » Pháp » Paul Éluard » Tình thơ (1929)
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 07/05/2022 16:24
L’aube je t’aime j’ai toute la nuit dans les veines
Toute la nuit je t’ai regardée
J’ai tout à deviner je suis sûr des ténèbres
Elles me donnent le pouvoir
De t’envelopper
De t’agiter désir de vivre
Au sein de mon immobilité
Le pouvoir de te révéler
De te libérer de te perdre
Flamme invisible dans le jour.
Si tu t’en vas la porte s’ouvre sur le jour
Si tu t’en vas la porte s’ouvre sur moi-même.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 07/05/2022 16:24
Sáng yêu em dù cả đêm say máu
Suốt đêm trường anh đắm đuối theo em
Anh đoán ra mọi thứ dẫu trời đêm
Sức mạnh đó cho anh
Càng quấn quýt
Khao khát sống nên em càng phấn khích
Trên ngực im lìm bất động của anh
Quyền năng ấy cho em biết rõ rành
Để giải thoát cho em từ bản thể
Ngọn lửa vô hình trong ngày bất kể.
Nếu mà em để cửa mở ban ngày
Nếu em mà để cửa cho anh đây.