Thơ » Pháp » Paul Éluard » Tình thơ (1929)
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 23/04/2022 06:29
J’ai fermé les yeux pour ne plus rien voir
J’ai fermé les yeux pour pleurer
De ne plus te voir.
Où sont tes mains et les mains des caresses
Où sont tes yeux les quatre volontés du jour
Toi tout à perdre tu n’es plus là
Pour éblouir la mémoire des nuits.
Tout à perdre je me vois vivre.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 23/04/2022 06:29
Nhắm mắt lại để chẳng nhìn thấy chi
Nhắm mắt lại để anh khóc sầu bi
Để cho anh không còn nhìn em nữa.
Bàn tay em tay ve vuốt xuân thì
Đâu mắt em bốn mong muốn trong ngày
Mất hết rồi, em chẳng còn ở đây
Để lấp lánh bao đêm dài nhung nhớ.
Mất hết rồi anh sống làm chi đây.