Thơ » Nga » Nikolai Nekrasov » Ai là người hạnh phúc ở nước Nga » Phần 1 » Chương 1 » Người hạnh phúc
Đăng bởi Tung Cuong vào 08/05/2025 05:34, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 08/05/2025 07:26
— Чего вы тут расхвастались
Своим мужицким счастием? —
Кричит, разбитый на ноги,
Дворовый человек. —
А вы меня попотчуйте:
200. Я счастлив, видит бог!
У первого боярина,
У князя Переметьева,
Я был любимый раб.
Жена — раба любимая,
А дочка вместе с барышней
Училась и французскому
И всяким языкам,
Садиться позволялось ей
В присутствий княжны...
210. Ой! как Кольнуло!.. батюшки!.. —
(И начал ногу правую
Ладонями тереть.)
Крестьяне рассмеялися.
— Чего смеетесь, глупые, —
Озлившись неожиданно
Дворовый закричал. —
Я болен, а сказать ли вам,
О чем молюсь я господу,
Вставая и ложась?
220. Молюсь: «Оставь мне, господи,
Болезнь мою почетную,
По ней я дворянин!»
Не вашей подлой хворостью,
Не хрипотой, не грыжею —
Болезнью благородною,
Какая только водится
У первых лиц в империи,
Я болен, мужичье!
По-да-грой именуется!
230. Чтоб получить ее —
Шампанское, бургонское,
Токайское, венгерское
Лет тридцать надо пить...
За стулом у светлейшего
У князя Переметьева
Я сорок лет стоял,
С французским лучшим трюфелем
Тарелки я лизал,
Напитки иностранные
240. Из рюмок допивал...
Ну, наливай! —
«Проваливай!
У нас вино мужицкое,
Простое, не заморское —
Не по твоим губам!»
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày Hôm nay 05:34
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi hongha83
vào Hôm nay 07:27
“Vậy lão có gì để mà khoe khoang
Rằng người mugich đang hạnh phúc? -
Một gia nhân đích thực
Kêu ca mình bị thương tích hỏng chân. -
Vậy các vị hãy mời tôi chén rượu luôn
200. Tôi hạnh phúc, có Trời cao nhìn thấy!
Khi làm cho ông chủ đầu tiên ấy,
Là bá tước Peremetiep nổi danh,
Tôi là nô lệ được yêu thương.
Vợ tôi được nhà chủ thương không kém,
Còn con gái tôi cùng tiểu thư bá tước
Được theo học tiếng Pháp rất nghiêm
Và học nhiều ngoại ngữ khác thêm,
Cháu được phép ngồi, không phải đứng
Mỗi khi có mặt phu nhân bá tước
210. Ôi, thật đau quá, cha mẹ ơi
(Và bắt đầu chà xát lòng bàn tay
Xoa lại xoa đi bên chân phải.)
Nhóm nông dân bật cười tất cả
“Có gì mà cười rú, hở đồ ngu, -
Nổi tung cơn giận dữ bất ngờ
Người gia nhân kêu to lên vậy. -
Tôi đang ốm, à mà tôi kể chưa đấy,
Về việc mà tôi xin ông chủ của tôi
Khi đứng dậy và khi nằm xuống thôi?
220. Tôi xin: “Để yên tôi, thưa ông chủ,
Bệnh của tôi là bệnh trứ danh, kì thú,
Nhờ bệnh này tôi thành quý tộc ngay!
Không phải vài bệnh vớ vẩn của anh này,
Không phải thoát vị, hay khàn giọng
Một thứ bệnh thật cao siêu, trang trọng
Chỉ hay gặp ở mấy nhóm người
Ở các nhân vật hàng đầu trong đế chế thôi
Tôi mắc bệnh này, thưa các vị,
Tên hay gọi là bệnh gout đích thị
230. Để một ai mắc phải bệnh này -
Thì sâm banh, hiệu Bucgônxkoie đây
Mác Tôkai, rồi hiệu Hungary đích thực
Phải uống khoảng ba mươi năm liên tục…
Khi đứng bưng bê trong tiệc ăn
Tại nhà bá tước Peremetiep chủ đáng kính luôn
Tôi có bốn mươi năm trong vai phục vụ,
Món ẩm thực của Pháp hàng đầu là nấm cục
Tôi đã liếm bao nhiêu đĩa ăn thừa,
Uống nốt bao nhiêu thứ rượu ngoại còn dư
240. Từ các cốc chủ nhà chưa uống hết…
Nào rót đi!”
- “Xin hãy rót!
Rượu của chúng tôi đúng rượu quê thôi,
Loại bình thường không phải ngoại rồi -
Chắc không hợp với môi ông mất!”