Thơ » Nga » Nikolai Nekrasov » Ai là người hạnh phúc ở nước Nga » Phần 1 » Chương 1 » Hội chợ làng quê
Đăng bởi Tung Cuong vào 20/04/2025 05:44, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 20/04/2025 07:03
120. Пришли на площадь странники:
Товару много всякого
И видимо-невидимо
Народу! Не потеха ли?
Кажись, нет ходу крестного.
А, словно пред иконами.
Без шапок мужики.
Такая уж сторонушка!
Гляди, куда деваются
Крестьянские шлыки:
130. Помимо складу винного,
Харчевни, ресторации,
Десятка штофных лавочек,
Трех постоялых двориков,
Да «ренскового погреба»,
Да пары кабаков.
Одиннадцать кабачников
Для праздника поставили
Палатки на селе.
При каждой пять подносчиков;
140. Подносчики — молодчики,
Наметанные, дошлые,
А все им не поспеть,
Со сдачей не управиться!
Гляди, что протянулося
Крестьянских рук, со шляпами,
С платками, с рукавицами.
Ой жажда православная,
Куда ты велика!
Лишь окатить бы душеньку,
150. А там добудут шапочки.
Как отойдет базар.
По пьяным по головушкам
Играет солнце вешнее...
Хмельно, горластно, празднично,
Пестро, красно кругом!
Штаны на парнях плисовы.
Жилетки полосатые,
Рубахи всех цветов;
На бабах платья красные,
160. У девок косы с лентами,
Лебедками плывут!
А есть еще затейницы,
Одеты по-столичному —
И ширится, и дуется
Подол на обручах!
Заступишь — расфуфырятся!
Вольно же, новомодницы,
Вам снасти рыболовные
Под юбками носить!
170. На баб нарядных глядючи,
Старообрядка злющая
Товарке говорит:«Быть голоду!
быть голоду!
Дивись, как всходы вымокли,
Что половодье вешнее
Стоит до Петрова!
С тех пор, как бабы начали
Рядиться в ситцы красные, —
Леса не подымаются,
180. А хлеба хоть не сей!»
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 20/04/2025 05:44
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi tôn tiền tử
vào 20/04/2025 07:03
120. Nhóm mugich ra quảng trường rồi đấy
Nhìn hàng hoá thấy muôn hình là vậy
Khách đến hội chợ vừa thấy vừa không
Thế đã vui cho khách tới vừa lòng?
Hình như không rước tôn giáo lòng vòng thì phải,
Mà vẫn thấy, cứ như trước tranh thánh mãi.
Đàn ông chẳng ai đội mũ lông.
Phía này lại như vậy lạ không!
Hãy nhìn xem, những chiếc mũ mang chóp nhọn:
Nông dân hay đội biến đi đâu cả bọn
130. Ngoại trừ kho rượu bán ngoài kia,
Nào quán ăn, nào khách sạn mở ra,
Độ chục quầy bán rượu,
Vài ba chỗ nghỉ bình dân hay quán trọ,
Và kho hầm rượu nội và ngoại bán cùng
Chỗ nhắm lai rai có mấy cửa hàng,
Mười một tay chuyên nghề buôn rượu,
Cho dựng lên trong lễ hội
Các nhà lều dùng tạm ở làng.
Mỗi lều nuôi năm người trẻ chạy bàn;
140. Nhân viên phục vụ đều nhìn táo tợn,
Họ có tay nghề, giàu kinh nghiệm,
Nhưng họ không thể làm kịp tay,
Tính toán tiền thừa trả khách ngay!
Hãy nhìn kỹ, khách chờ nguyên một dãy:
Các cánh tay nông dân, mũ cũng thấy,
Khăn bịt đầu, những găng tay.
Ôi cơn khát của con chiên Chính thống giáo đây
Trong lòng ta đang cháy khát!
Chỉ ao ước tâm hồn mát lành nhanh nhất
150. Rồi sau đó sẽ được nhận mũ lông.
Khi hội chợ hết rồi, dọn sạch trơn.
Ánh nắng mùa xuân đang đùa giỡn
Nhảy nhót trên những cái đầu rượu say lẫn lộn…
Tiếng hét hò, không khí hội, hơi rượu ngất ngây,
Khắp nơi khoe màu rực rỡ, đỏ thay!
Nam thanh mặc quần còn in ly rõ.
Áo gi-lê bằng vải nhung sọc có;
Diện sơ mi đủ mọi sắc màu,
Nữ tú mặc áo đỏ au,
160. Các cô gái cài nơ trên bím tóc vậy,
Đang bơi bằng tời kéo chạy!
Có những người giàu ý tưởng làm sao,
Ăn mặc theo kiểu thành phố khai mào -
Vạt váy trùm ngoài vòng tròn làm khung sẵn,
Xoè rộng ra và phồng lên hẳn,
Bạn bước vào, họ mặc diện cho coi!
Thoải mái đi, ai thích mốt mới khác người
Các bà nên mặc dưới váy
Những tấm lưới dùng đánh cá ấy,
170. Khi ngắm các bà mắc tật diện sang,
Một nữ tín đồ cựu giáo dằn giọng than
Nói với người bạn đi bên nghe cả:
“Năm nay đói rồi, chắc là đói lả!
Hình như, hạt mầm ngập nước đã chết rồi,
Rằng lũ xuân còn ngập khắp mọi nơi,
Chắc phải đến lễ thánh Piôtr may mới thoát!
Kể từ lúc các bà rủ nhau đồng loạt
Cùng mặc đồ vải hoa đỏ chót đua nhau,-
Cây rừng có mọc được nữa đâu,
180. Dù có gieo hạt lúa mì mau vẫn chết!”