Đăng bởi hongha83 vào 30/09/2014 21:56
室裏千花羅網,
夢中七寶蓮池。
踏得西歸路穩,
更無一點狐疑。
Thất lý thiên hoa la võng,
Mộng trung thất bảo liên trì.
Đạp đắc tây quy lộ ổn,
Cánh vô nhất điểm hồ nghi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/09/2014 21:56
Hoa mầu lưới báu dệt hư không
Thất bảo ao sen sáng đẹp hồng
Rảo bước tây quy đường lối ổn
Niềm nghi tiêu tán sạch cõi lòng
Bình luận nhanh 1
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.