Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn Hữu Cương » Mai Hồ thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 11/01/2025 11:43
山水眞良契,
文章有夙因。
風清和名茗,
味淡當詩人。
孤往誰同趣,
相思夢入頻。
遙知居者意,
亦復望心慇。
Sơn thuỷ chân lương khế,
Văn chương hữu túc nhân.
Phong thanh hoà danh mính,
Vị đạm đáng thi nhân.
Cô vãng thuỳ đồng thú,
Tương tư mộng nhập tần.
Dao tri cư giả ý,
Diệc phục vọng tâm ân.
Núi sông là bạn tốt
Văn chương có nhân duyên trước
Gió mát với trà ngon
Vị đạm xứng đáng với nhà thơ
Đi một mình vui với ai
Trong mộng cùng nhớ nhau
Xa xôi anh biết tôi là xử sĩ
Mà lòng anh trông ngóng ân cần
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/01/2025 11:43
Nước non là bạn tốt,
Văn bút ấy duyên xưa.
Gió hiu trà tri kỷ,
Vị đạm sánh nhà thơ.
Lẻ bạn, ai vui nhỉ?
Trong mộng những tương tư.
Thường ân cần trông ngóng,
Xa biết lòng ẩn cư.