Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Ắt chăng từng phụ lộc triều quan,
Lại được về nhàn dưỡng tuổi tàn.
Nước tuyết[1] om trà dưới bếp,
Lút hoa điểm sách trên yên[2].
Khép song[3] ngày tiếc mùi hương lọt,
Nối chén[4] đêm âu[5] bóng quế[6] tan.
Đến chốn nào vui chốn ấy,
Dầu ta tự tại có ai han[7].


Theo Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập (AB.635). Khảo dị theo các bản Bạch Vân Am thi tập (AB.157), Trình quốc công Bạch Vân Am thi tập (AB.309).

Chú thích:
[1]
Nước lạnh, đây dùng làm hình ảnh cho đẹp.
[2]
Một kiểu bàn thời xưa để viết hoặc tiếp khách.
[3]
Khảo dị: “Nương song”.
[4]
Khảo dị: “Thoả chén”.
[5]
Âu lo.
[6]
Bóng trăng.
[7]
Hỏi chuyện.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]