☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
10 bài thơ
Lời dẫn: “Hiền thục như thử nhi bất năng trường hữu, tình ái như thử nhi bất năng trường thủ. Vong giả chi mệnh gia tồn giả chi mệnh gia, tuy tư chi như mệnh hà, phản nhi bất tư, hoặc khả tự khoan vân nhĩ.” 賢淑如此而不能長有,情愛如此而不能長守。亡者之命耶存者之命耶,雖思之如命何,反而不思或可自寬云耳。 (Hiền thục như thế mà không thể có nhau lâu dài; yêu nhau đến thế mà không thể ở cùng nhau mãi mãi! Đó là mệnh của kẻ khuất chăng? Hay đó là mệnh của người còn? Tuy thương nhớ nhưng làm gì được số mệnh! Thôi thì chỉ bằng không thương nhớ, hoạ chăng có thể khuây khoả được nỗi lòng!)
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.