Thơ » Trung Quốc » Minh » Mai Chi Hoán
采石江邊一堆土,
李白之名高千古。
來來往往一首詩,
魯班門前弄大斧。
Thái Thạch giang biên nhất đôi thổ,
Lý Bạch chi danh cao thiên cổ.
Lai lai vãng vãng nhất thủ thi,
Lỗ Ban[1] môn tiền lộng đại phủ.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/12/2008 06:11
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Vanachi
vào 26/12/2008 06:22
Nấm đất bên bờ sông Thái Thạch
Lưu danh Lý Bạch ở trần gian
Kẻ qua người lại đề thơ vịnh
Đã múa rìu ngay cửa Lỗ Ban
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.