Bình luận nhanh 6

Đào Văn Nghi20/10/2022 17:19
Dịch thơ: CON CÒ TRẮNG. Nước thu cò trắng xuống. Bay lẻ tựa sương rơi. Với dáng trông nhàn nhạ. Một mình bãi cát chơi. Đào Nghi dịch. 20/10/2022
Minh Chu19/01/2022 08:38
Cò trắng nước thu sà, Chấm bay như móc sa. An nhàn chưa cất bước, Lẻ đứng rìa cồn sa.
Chi Nguyen30/06/2020 16:37
Sông thu thấp thoáng cánh cò. An nhàn tĩnh tại, chẳng lo vội vàng. Nhẹ bay như giọt sương tan. Một mình một bóng, mênh mang bãi ngàn.
Nguyễn Công Tuấn03/11/2018 09:19
CÒ TRẮNG Làn thu thủy cò trắng chơi, Như sưng buổi sớm đang rơi nhẹ nhàng. An nhàn cũng chẳng vội vàng, Một mình trên cát cù lao giữa dồng Người dịch: Công Tuấn
Hung Trandang11/10/2018 23:03
CÒ TRẮNG LÝ BẠCH Cò trắng đáp nước Thu Đơn độc như sương sa An nhàn chưa vội đi Bãi cát một mình đứng 2018
Nguyễn Công Tuấn29/04/2018 09:21
CÒ TRẮNG (Dịch thơ: Công Tuấn ) Làn thu thủy cò trắng chơi, Như sương buổi sớm đang rơi nhẹ nhàng. An nhàn cũng chẳng vội vàng, Một mình trên cát cù lao giữa dòng.

白鷺鷥

白鷺下秋水,
孤飛如墜霜。
心閑且未去,
獨立沙洲旁。

 

Bạch lộ tư

Bạch lộ há thu thuỷ,
Cô phi như truỵ sương.
Tâm nhàn thả vị khứ,
Độc lập sa châu bàng.

 

Dịch nghĩa

Con cò trắng đáp xuống làn nước mùa thu,
Bay một mình như cụm sương rơi.
Với dáng điệu an nhàn nó chưa đi đâu cả,
Nó đứng một mình trên bãi cát bìa cù lao.


 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Con cò trắng xuống làn thu thuỷ
Bay một mình như thể sương rơi
Chưa đi dáng điệu thảnh thơi
Một mình lặng đứng ở nơi cát bồi


tửu tận tình do tại
64.83
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của nguyenvandungvicar

Sông thu cò trắng sà
Lẻ bay như sương pha
Tâm nhàn dáng thong thả
Đứng mình bên bãi xa


84.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của nguyenvandungvicar

Nước thu cò trắng la đà
Lẻ bay như chút sương sa giữa đồng
Lòng nhàn nên dáng thong dong
Một mình vẫn đứng bên sông cát bồi


54.80
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Thị Bích Ngọc

Nước thu cò trắng hạ đáp xuống
Một mình bay đến tựa sương rơi
Chưa đi dáng điệu an nhàn
Một mình trên bãi cát bìa cù lao.


15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Sông thu cò trắng lượn sà
Lẻ bay tựa thể như là sương rơi
Một mình trên bãi cát bồi
Vô tâm nên dáng thảnh thơi an nhàn


53.80
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nhất Nguyên

Cò trắng xuống dòng thu
Như sương sa lẻ bóng
Tâm nhàn chưa vội đi
Đứng lặng bên bờ vắng.


Nhất Nguyên
32.67
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Làn thu cò trắng đáp
Dáng lẻ tựa sương rơi
Lòng nhàn nên chẳng vội
Bên cồn riêng đứng chơi


44.75
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Con cò trắng xuống nước sông thu,
Bay một mình trong sương khói mù.
Dáng điệu an nhàn chưa bước nữa,
Một mình trên bãi cát bìa lau.


11.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Hạo Vũ

Cò trắng đáp sông thu
Bay mình như sương rụng
Dáng điệu an nhàn thế
Một mình bên rìa cù


Hạo Vũ
25.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Đất Văn Lang

Hồ thu cò trắng đáp
Nhẹ tợ giọt sương rơi
Nhàn hạ chưa đi vội
Một mình dạo bãi chơi


Đất Văn Lang
15.00
Trả lời

Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối