Thơ » Trung Quốc » Minh » Lê Trinh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/09/2021 20:46
書說還家不到家,
門前修竹綠交加。
竹枝亦似離人淚,
夜夜無風滴露華。
Thư thuyết hoàn gia bất đáo gia.
Môn tiền tu trúc lục giao gia[1].
Trúc chi diệc tự ly nhân lệ,
Dạ dạ vô phong tích lộ hoa[2].
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/09/2021 20:46
Thư báo sẽ về, chẳng đến nhà,
Tre xanh lá xếp mấy tầng xa.
Trúc chi giống lệ người chia cách,
Nhỏ xuống đêm đêm như móc sa.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.