Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Lâu Dĩnh
Đăng bởi Vanachi vào 01/07/2005 23:44, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 25/11/2023 08:25
西施昔日浣紗津,
石上青苔思殺人。
一去姑蘇不復返,
岸傍桃李為誰春。
Tây Thi tích nhật hoán sa tân,
Thạch thượng thanh đài tứ sát nhân.
Nhất khứ Cô Tô bất phục phản,
Ngạn bàng đào lý vị thuỳ xuân?
Nơi bến Tây Thi giặt the ngày trước,
Rêu xanh phủ trên đá, buồn rượi chết người
Một chuyến đi Cô Tô không hề trở lại
Bên bờ, đào mận xuân tươi với ai?
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 02/07/2005 23:44
Ngày trước Tây Thi giặt bến này
Giờ rêu in đá não người thay!
Cô Tô một chuyến đi, đi biệt,
Đào lý bên bờ xuân với ai?
Tây Thi xưa giặt bên sông,
Nay rêu phủ đá, não lòng làm sao!
Một lần đi biệt Cô Tô,
Ngày xuân bến cũ, lý đào cho ai?
Bến cũ Tây Thi giặt lụa đây,
Rêu in đá não chết người nay.
Cô Tô trót đến, không về được,
Đào lý vì ai bến nở dày.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi cuminhson ngày 22/05/2013 22:57
Đâu đây thấp thoáng bóng hình
Tây Thi giặt lụa một mình bến xa
Rêu xanh phiến đá mặn mà
Bây giờ ngẫm lại thật là xót thương
Cô Tô xa mấy dặm trường
Nàng đi nay đã mất phương quay về
Lí đào nở đến say mê
Mà sao xuân vẫn nặng nề vì ai!
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 01/03/2014 14:02
Bến này ngày trước Tây Thi giặt,
Đá phủ rêu xanh thấy não người.
Một tới Cô Tô không trở lại,
Bên bờ đào lý với ai tươi?
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 20/02/2016 21:58
Tây Thi giặt lụa bên bờ đá
Gợi nhớ rêu xanh chết người ta
Một đến Cô Tô không về nữa
Vì ai đào mận vẫn ra hoa?
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 07/03/2016 13:10
Tây Thi ngày ấy giặt nơi nầy
Rêu đá dờn xanh chết dạ người
Một đến Co Tô đâu trở lại
Bờ xuân đào mận thắm vì ai
Gửi bởi dt@n ngày 25/05/2019 16:15
Cán Sa bến cũ Tây Thi
Rêu xanh trên đá người gì chẳng mê
Cô Tô đi chẳng trở về
Bên bờ đào lý xuân vì ai đây?
Gửi bởi dt@n ngày 25/05/2019 16:15
Bến này giặt lụa năm xưa
Mà nay tấm đá tờ mờ in rêu
Sông Tô khách chửa trở chèo
Một thành đào lý biết chào về ai
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 11/03/2020 15:52
Nơi bến Tây Thi giặt lụa xưa,
Rêu xanh trên đá não lòng người.
Cô Tô một chuyến không hề lại,
Đào mận bên bờ xuân mãi tươi.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối