Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Hàn
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi hongha83 vào 06/12/2022 19:40

생의 한 가운데서

내 생의 중심에는 언제나 네가 있다
하늘보다 높게높게 물보다 낮게낮게
있는 듯 너는 없었고 없는 듯 너는 있었다

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Giữa cuộc đời em
lúc nào cũng có anh
Cao hơn cả trời cao
thấp hơn đáy nước sâu
Như có mà không anh
như không mà có anh


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của (Không rõ)

In the midst of life

You’ve existed all the time
in the midst of my life.
Maybe higher than the sky,
maybe lower than water.
You were there, but you were not seen;
you were not there, but you were seen.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời