Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Một vẻ xem ra một ngạt ngào,
Nhân gian mấy độ thú thanh tao.
Sen phô đáy nước lồng gương nguyệt,
Cúc nhiễu[1] chân thềm lẫn vẻ sao.
Hoa rọi long lanh rèm bích ngọc,
Hương đưa sực nức gác quỳnh dao.
So xem phong cảnh còn dường ấy,
Má phấn môi son những thế nào.


Tiêu đề chữ Hán: 石泉景致. Nghĩa: Cảnh trí ở Thạch Tuyền.

Khảo dị:
Một vẻ xem một ngát ngao,
Nhân gian mấy thú đọ thanh tao.
Sen so đáy nước lồng gương nguyệt,
Cúc lẫn thềm mây sắc vẻ sao.
Hoa giỡn long lanh rèm bích ngọc,
Hương đưa sực nức gác quỳnh dao.
Gẫm chiều phong cảnh còn dường ấy,
Mặt bạc mày quang phỏng thế nào.


Chú thích:
[1]
Bao bọc xung quanh.


[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]