Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

1 bài khác trùng tên trong cùng mục tác giả: 

Trong ca quán[1] phong tình ai đó tá,
Hỏi tình kia ai đã đúc nên.
Thương vì tình, lại hận vì duyên,
Tình duyên ấy bởi đâu mà dan díu.
Thiên ký sinh nhân tình tiện hữu,
Tình trường, tình đoản hựu tình chung.[2]

Mối tơ tình vấn vít biết bao xong,
Nỡ để khách tài tình cùng thắc mắc.
Mượn bút tả tình thư một bức,
Mảnh gương tình vằng vặc để soi chung.
Nợ tình biết giả bao xong.


Chú thích:
[1]
Nhà hát.
[2]
Chữ Hán: 天既生人情便有,情長情短又情鐘. Nghĩa: Trời đã sinh ra người là có tình sẵn, Tình dài tình vắn lại đúc nên tình.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]