Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Lầu nào cao bằng lầu ông Chánh[1],
Bánh nào trắng bằng bánh bò bông.
Đạo nào sâu bằng đạo vợ chồng,
Đêm nằm nghĩ lại, nước mắt hồng[2] tuôn rơi.


Khảo dị:
Đèn nào cao bằng đèn ông Chánh,
Bánh nào trắng bằng bánh bò bông.
Đạo nào thảm bằng đạo vợ chồng,
Đêm năm canh hoài vọng, nước mắt hồng đầy vơi.
Đèn nào cao bằng đèn ông Chánh,
Bánh nào trắng bằng bánh bò bông.
Đạo nào thương bằng đạo vợ chồng,
Đêm nằm than thở, nước mắt hồng tuôn rơi.
Đèn nào cao bằng đèn ông Chánh,
Bánh nào trắng bằng bánh bò bông.
Chị hai ơi, sao chị vội lấy chồng ?
Đêm nằm nghĩ tới, nước mắt hồng nhỏ tuôn .
Thôi thẳng đường anh kiếm bạn về luôn,
Kẻo đường tắm tối qua truông một mình
.


Chú thích:
[1]
Lầu ông Chánh tức dinh quan chánh tham biện Hà Tiên thời Pháp thuộc, còn gọi là Lầu Ba vì có ba tầng, nằm trên đỉnh ngọn đồi Ngũ Hổ.
[2]
Nước mắt hoà với máu. Tích nàng Tiết Linh Vân đời Nguỵ Văn Đế được kén vào cung. Trước khi đi, Linh Vân từ biệt cha mẹ, đau đớn khóc đến máu chảy nhoà đỏ cả nước mắt. Nước mắt hồng là nói sự đau khổ cực độ.


[Thông tin 3 nguồn tham khảo đã được ẩn]