Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Cửa già chi chút bấy thu dư,
Thầy tớ từng quen đạo muối dưa.
Lòng nọ chửa nguôi phong cảnh ấy,
Duyên này nỡ phụ nước non xưa.
Bén dây cầm sắt[1] bao lâu tá,
Nối nghiệp hùng bi[2] đã có chưa?
Mong mỏi bấy chầy tin tức vắng,
Nào hay nhớ cảnh lại bây giờ.


Tiêu đề chữ Hán: 玄莊問猿氏. Nghĩa: Huyền Trang hỏi Viên Thị.

Chú thích:
[1]
Ý hỏi đã lấy chồng hay chưa.
[2]
Hùng bi là con gấu và con beo, ở đây ý hỏi đã có con hay chưa.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]