Chắc rằng đâu đã hơn đâu,
Cầu tre vững nhịp hơn cầu thượng gia[1].
Bắc thang lên hỏi trăng già,
Phải chăng phận gái mưa sa giữa trời?
May ra gặp được giếng khơi,
Vừa trong vừa mát lại nơi thanh nhàn.
Chẳng may số phận gian nan,
Lầm than phải chịu phàn nàn cùng ai.


Khảo dị:
Bắc thang thử hỏi trăng già,
Phải rằng phận gái mưa sa giữa trời .
Bắc thang lên hỏi trăng già,
Phận đàn bà con gái hạt mưa sa giữa trời .
May ra gặp được giếng khơi,
Chẳng may gặp phải nơi ruộng cà cũng thôi.
Trót yêu nhau giá thú bất luận tài
.
Bắc thang lên hỏi trời già,
Phận em như hạt mưa sa giữa trời .
May ra gặp được giếng khơi,
Chẳng may gặp phải những nơi ruộng cà.


Chú thích:
[1]
Do chữ “thượng gia hạ kiều” tức là cầu ở trên có nhà, là công trình cầu kỳ trong nhà giàu.


[Thông tin 4 nguồn tham khảo đã được ẩn]