Bông bống bồng bồng,
Trai ơn vua chầu chực sân rồng,
Gái ơn chồng ngồi võng ru con.
Ơn vua xem trọng bằng non,
Ơn chồng, nhờ phúc tổ tông dõi truyền.
Làm trai lấy được vợ hiền,
Như cầm đồng tiền mua được của ngon.
Phận gái lấy được chồng khôn,
Xem bằng cá vượt Vũ Môn[1] hoá rồng.
Bông bống bồng bồng,
Bồng bống bồng bông.


Khảo dị:
Bồng bống bồng bông,
Giai
ơn vua chầu chực sân rồng,
Gái ơn chồng ngồi võng ru con.
Ơn vua xem nặng bằng non,
Ơn chồng đội đức tổ tôn giỏi truyền.
Làm trai lấy được vợ hiền,
Như cầm đồng tiền lấy được của ngon.
Phận gái lấy được chồng khôn,
Xem bằng cá vượt Vũ Môn hoá rồng,
Bồng bống bồng bông.


Chú thích:
[1]
Cửa Vũ, cửa Võ, cũng gọi là Long Môn, ở thượng lưu sông Hoàng hà, giữa huyện hà Tân, tỉnh Sơn Tây và huyện Hàn Thành, tỉnh Thiềm Tây (Trung Quốc). Ở đây có mỏm đá như hình cái cửa. Truyền thuyết kể rằng thời thượng cổ, vua Vũ nhà Hạ trị thuỷ đã đục phá mỏm đá này cho rộng thêm ra, nên gọi là Vũ Môn (cửa vua Vũ). Theo Tam tân kýThuỷ kinh chú thì Vũ Môn có sóng dữ, hàng năm vào tiết tháng ba, cá chép tập trung đến đây thi vượt qua Vũ Môn. Con nào vượt qua được thì hoá rồng. Do đó, cửa Vũ thường được chỉ chốn trường thi và việc thi đỗ được gọi là vượt qua cửa Vũ. Theo Đại Nam nhất thống chí, ở nước ta cũng có Vũ Môn ở dãy núi Khai Trướng (núi Giăng Màn) thuộc huyện Hương Khê, tỉnh Hà Tĩnh. Đây là một con suối lớn có ba bậc. Thuyền thuyết kể rằng hằng năm đến tháng tư mưa to, cá chép ngược dòng nhảy qua Vũ Môn để hoá rồng.


[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]