Anh làm thợ mộc Thanh Hoa,
Làm cầu, làm quán, làm nhà khéo thay:
Lựa cột anh dựng đòn tay,
Bào trơn, đóng bén nó ngay một bề.
Bốn cửa anh chạm bốn dê,
- Bốn con dê đực chầu về tổ tông.
Bốn cửa anh chạm bốn rồng,
Trên thì rồng ấp, dưới thì rồng leo.
Bốn cửa anh chạm bốn mèo,
Con thì bắt chuột, con leo xà nhà.
Bốn cửa anh chạm bốn gà,
Đêm thì nó gáy nhà ra làm vườn.
Bốn cửa anh chạm bốn lươn,
Con thì thắt khúc, con trườn ra xa.
Bốn cửa anh chạm bốn hoa,
Trên là hoa sói, dưới là hoa sen.
Bốn cửa anh chạm bốn đèn,
Một đèn dệt cửi, một đèn quay tơ.
Một đèn đọc sách, ngâm thơ,
Một đèn anh để đợi chờ nàng đây.


Bài ca dao này được Trần Trọng sưu tầm, giới thiệu lần đầu tiên trên báo Văn nghệ ngày 27-7-1962 với tiêu đề Bài ca người thợ mộc.

Khảo dị:
Đồn rằng thợ mộc Thanh Hoa,
Làm cửa, làm nhà, cầu quán khéo thay.
Cắt kèo lại lựa
đòn tay,
Bào trơn, đóng bén, khéo thay mọi nghề.
Bốn cửa anh trạm bốn dê,
Bốn con dê đực chầu về tổ tông.
Bốn cửa anh chạm bốn rồng,
Trên thì rồng ấp, dưới thì rồng leo.
Bốn cửa anh chạm bốn mèo,
Con thì bắt chuột, con leo xà nhà.
Bốn cửa anh chạm bốn hoa,
Trên thì hoa sói, dưới thì hoa sen.
Bốn cửa anh chạm bốn đèn,
Trên thì đèn đốt, dưới thì đèn chong.
Bốn cửa
anh chạm bốn cong,
Hai cong kín nước, hai cong
để dành.
Đồn rằng thợ mộc Thanh Hoa,
Làm cầu làm quán làm nhà khéo thay.
Đặt cài lại đặt
đòn tay,
Bào trơn đóng bén lại hay mọi nghề.
Bốn cửa anh chạm bốn nghê,
Anh rước nàng
về thờ phụng tổ tông.
Bốn cửa anh chạm bốn rồng,
Đêm thì rồng ấp ngày rồng leo.
Bốn cửa anh chạm bốn mèo,
Đêm thì bắt chuột ngày leo xà nhà.
Bốn cửa chạm bốn con gà,
Đêm thì gáy ngày ra ăn vườn.
Bốn cửa lại chạm bốn lươn,
Tối lên ăn vườn ngày lại xuống ao.
Bốn cửa chạm bốn con dao,
Dao vàng dao bạc dao nào đồng đen
.
Bốn cửa lại chạm bốn đèn,
Bấc hời bấc hỡi bấc quen với dầu.
Anh đi làm thợ nơi nào,
Để em gánh đục gánh bào đi theo.
Cột queo
anh đẽo cho ngay,
Anh bào cho thẳng, anh xoay mọi
bề.
Bốn cửa chạm bốn con nghê,
Bốn con nghê đực chầu về xứ Đông.
Bốn cửa chạm bốn con rồng,
Ngày thời rồng ấp, tối thời rồng leo.
Bốn cửa chạm bốn con mèo,
Đêm thời bắt chuột ngày leo xà nhà.
Bốn cửa chạm bốn con gà,
Đêm thì gà gáy, ngày ra bới vườn.
Bốn cửa chạm bốn con lươn,
Ngày thì chui ống, tối trườn xuống ao.
Bốn cửa chạm bốn con dao,
Chăm liếc thời sắc, chăm chào thời quen
.
Bốn cửa chạm bốn cây đèn,
Ngày thời đèn tắt, tối thời đèn chong.
Bốn cửa chạm bốn cái cong,
Để em gánh nước tưới hồng tưới hoa.
Ngày mai khi
anh về nhà,
Trăm năm em gọi anh là chồng em
.
Anh làm thợ mộc Thanh Hoa,
Làm cầu làm quán, làm nhà khéo thay.
Lựa cột anh dựng đòn tay,
Bào trơn, đóng bén nó ngay một bề.
Bốn cửa anh chạm bốn dê,
Bốn con dê đực chầu về tổ tông.
Bốn cửa anh chạm bốn rồng,
Trên thì rồng ấp, dưới thì rồng leo.
Bốn cửa anh chạm bốn mèo,
Con thì bắt chuột, con leo xà nhà.
Bốn cửa anh chạm bốn gà,
Đêm thì nó gáy, ngày ra ăn vườn.
Bốn cửa anh chạm bốn lươn,
Con thì thắt khúc, con thì lườn ra.
Bốn cửa anh chạm bốn hoa,
Trên là hoa sói, dưới là hoa sen.
Bốn cửa anh chạm bốn đèn,
Một đèn dệt cửi, một đèn quay tơ.
Một đèn đọc sách ngâm thơ,
Một đèn anh để đợi chờ nàng đây.


[Thông tin 3 nguồn tham khảo đã được ẩn]