Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Thiệu nam
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 22:45
于以奠之?
宗室牖下。
誰其尸之?
有齊季女。
Vu dĩ điện[1] chi,
Tông thất[2] dũ hộ (hạ)[3].
Thuỳ kỳ thi[4] chi?
Hữu trai[5] quý nữ[6].
Thì để đặt xuống
Ở dưới cửa sổ của nhà tông miếu.
Ai làm chủ cuộc tế lễ này?
Có cô thiếu nữ kính cẩn.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/09/2005 22:45
Có 1 người thích
Để mà đem đặt dưa này,
Cửa song ngôi miếu dưới bày lễ ra.
Ai làm chủ tế đây mà?
Có cô thiếu nữ nết na kính vì.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 19/02/2021 06:45
Thì đem dưa đặt xuống bàn,
Gần bên cửa sổ nơi đàn miếu tông.
Có cô thiếu nữ bên chồng,
Ai làm chủ cuộc lễ long trọng này?
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.