Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Dung phong
Đăng bởi Vanachi vào 30/09/2005 00:01
相鼠有體,
人而無禮。
人而無禮,
胡不遄死?
Tướng thử hữu thể[1].
Nhân nhi vô lễ?
Nhân nhi vô lễ,
Hồ bất thuyền[2] tỉ (tử)?
Xem con chuột còn có thân thể
Thì con người lại không có nghi lễ hay sao?
Con người mà không có nghi lễ,
Sao lại không chết gấp đi?
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 30/09/2005 00:01
Xem con chuột có nguyên thân thể,
Thì người không nghi lễ được sao ?
Người không nghi lễ chút nào,
Tại sao lại chẳng chết mau cho rồi ?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/03/2021 10:35
Chuột còn thân thể hãy xem,
Lễ nghi người lại không kèm hay sao?
Lễ nghi người chẳng chút nào,
Sao mà không chết đi mau rãnh đời?
Gửi bởi Mặc Am ngày 09/08/2024 21:40
Chuột kia xác thể đủ đầy
Lễ nghi không có, thân đây đáng gì?
Con người mà thiếu lễ nghi
Chết nhanh chứ sống làm chi chật đời?
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.