Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Tụng » Chu tụng » Thần công chi thập
Đăng bởi tôn tiền tử vào Hôm qua 22:54
豐年多黍多稌,
亦有高廩,
萬億及秭。
為酒為醴,
烝畀祖妣。
以洽百禮,
降福孔皆。
Phong niên đa thử đa đồ,
Diệc hữu cao lẫm,
Vạn ức cập tỉ.
Vi tửu vi lễ,
Chưng tí tổ tỉ.
Dĩ hợp bách lễ,
Giáng phúc khổng giai.
Năm được mùa thì có nhiều nếp nhiều lúa,
Có vựa lúa cao.
Lúa thu vào có số vạn số ức và số tỉ,
Làm rượu cay làm rượu ngọt,
Để dâng lên cúng tế ông bà,
Để lo đầy đủ trăm thứ lễ nghi,
Cho nên phúc lộc của thần ban xuống dồi dào và khắp cả.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày Hôm nay 00:58
Được mùa lúa nếp dồi dào,
Cho nên đã có vựa cao trữ dùng.
Lúa muôn ức tỷ thu chung,
Rượu cay rượu ngọt đã cùng gầy ra.
Để dâng cúng tế ông bà,
Lễ nghi trăm thứ lo đà xong xuôi.
Phúc lành ban xuống khắp nơi.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.