15.00
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Kinh thi
Thời kỳ: Chu
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 21:11

芣苡 2

采采芣苡、
薄言掇之。
采采芣苡、
薄言捋之。

 

Phù dĩ 2

Thái thái phù dĩ,
Bạc ngôn đoạt chi.
Thái thái phù dĩ,
Bạc ngôn loát chi.

 

Dịch nghĩa

Trái phù dĩ hái lại hái,
Thì ta thu gom lại.
Trái phù dĩ hái lại hái,
Thì ta lặt lấy hột.


Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc phú.
- đoạt: thu gom lại.
- loát: lặt lấy hột.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Trái phù dĩ hái rồi lại hái.
Hái rồi thì ta lại gom chung
Hái rồi lại hái ta cùng,
Để còn lặt hột cho xong việc này.

Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
25.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Hái rồi lại hái xa tiền,
Thì khi thu lại ta liền cất kho.
Hái rồi lại hái đem vô,
Thì ta lặt lấy hột cho sau dùng.

15.00
Trả lời