Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Chu nam
Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2005 20:26
南有樛木、
葛藟荒之。
樂只君子、
福履將之。
Nam hữu cù mộc.
Cát luỹ hoang[1] chi.
Lạc chỉ quân tử!
Phúc lý tương[2] chi.
Núi nam có cây sà,
Dây sắn dây bìm che lấp cả.
Vui mừng thay bà Hậu phi!
Phúc lộc sẽ phù trợ giúp đỡ bà.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 28/09/2005 20:26
Có cây sà mọc núi nam,
Phủ che quấn khắp sắn bìm bám theo.
Vui mừng quân tử xiết bao!
Chúc người phúc lộc dồi dào giúp thêm.
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 29/01/2026 18:51
Nam có cây sà
Cát, bìm lấp che
Mừng người quân tử
Phúc lộc theo về
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.