Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Kinh thi
Thời kỳ: Chu
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Vanachi vào 26/12/2015 10:48

車攻 3

之子於苗,
選徒囂囂。
建旐設旄,
搏獸於敖。

 

Xa công 3

Chi tử vu miêu,
Soán đồ ngao ngao.
Kiến triệu thiết mao,
Bác thú vu Ngao.


Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc phú.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Theo săn bắn có nhiều quan chức
Đếm lính nghe tiếng thực ồn ào
Dựng lên cờ triệu cờ mao
Để săn bắt thú đất Ngao mà dùng

Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Có nhiều quan chức theo săn,
Đếm quân nghe tiếng lăng xăng ồn ào.
Dựng bày cờ triệu cờ mao,
Để đi bắt thú đất Ngao đem về.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời