Thơ » Pháp » Jacques Prévert
Đăng bởi 101 vào 28/03/2019 01:10, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 28/03/2019 08:40
Quel jour sommes-nous
Nous sommes tous les jours
Mon amie
Nous sommes toute la vie
Mon amour
Nous nous aimons et nous vivons
Nous vivons et nous nous aimons
Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie
Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour
Et nous ne savons pas ce que c’est que l’amour.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi 101 ngày 28/03/2019 01:14
Hôm nay ngày nào
Một ngày như mọi ngày
Cưng
Một ngày là cả cuộc đời
Ơi người yêu dấu
Đôi ta yêu nhau và sống
Đôi ta sống và yêu nhau
Chả biết đời là gì sất
Chả biết ngày là gì sất
Chả biết tình yêu là gì sất.
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 29/12/2021 13:40
Có 1 người thích
Hôm nay ngày mấy gì đây
Chúng ta đang có mỗi ngày
Bạn ơi
Chúng ta là cả cuộc đời
Em yêu
Mình sẽ trọn đời yêu nhau
Mình sống và để yêu nhau
Chúng ta không biết sống sao được nhiều
Không biết ngày tháng bao nhiêu
Và ta không biết tình yêu là gì.
Gửi bởi Nguyễn Thúc Huyên ngày 04/01/2022 20:09
Ta-là-Ta được bao ngày
Ngày nào cũng vậy, bạn ơi
Là ta tồn tại suốt đời
Hỡi người yêu dấu của tôi
Chúng mình yêu nhau mà sống
Cũng là sống để thương nhau
Mà rằng người có biết đâu
Ánh sáng cuộc đời ta đó
Sao người lại không hiểu rõ
Ấy là ca khúc tình người.