62.67
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
142 bài dịch

Tác giả cùng thời kỳ

- Xuân Diệu (350 bài)
- Tố Hữu (250 bài)
- Hàn Mặc Tử (216 bài)
- Nguyễn Bính (279 bài)
- Trần Đăng Khoa (151 bài)
Tạo ngày 28/10/2018 18:19 bởi Vanachi
Hoàng Nguyên Chương tên thật là Huỳnh Văn Vĩnh, quê Phú Yên.

 

Thơ dịch tác giả khác

  1. “Áp má em vào má anh đi” • “Lehn deine Wang an meine Wang” (Heinrich Heine)
    4
  2. “Có ai thấy gió chưa?” • “Who has seen the wind?” (Christina Rossetti)
    8
  3. “Dòng sông Tôi chảy đến anh” • “My River runs to thee” (Emily Dickinson)
    2
  4. “Đã tự bao giờ họ tha thiết yêu nhau” • “Они любили друг друга так долго и нежно” (Mikhail Lermontov)
    6
  5. “Đời tôi khép lại hai lần” • “My life closed twice before its close” (Emily Dickinson)
    6
  6. “Em có phải là người mới ngưỡng mộ tôi?” • “Are you the new person drawn toward me?” (Walt Whitman)
    1
  7. “Em có thể nghi những ngôi sao là lửa” • “Doubt thou the stars are fire” (William Shakespeare)
    2
  8. “Em kể chuyện Saadi…” • “Ты сказала, что Саади...” (Sergei Yesenin)
    7
  9. “Hai người yêu nhau” • “Sie liebten sich beide” (Heinrich Heine)
    5
  10. “Khi em đã già, buổi tối bên ngọn nến” • “Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle” (Pierre de Ronsard)
    4
  11. “Khóc ở trong tim” • “Il pleure dans mon coeur” (Paul Verlaine)
    8
  12. “Không ai biết tới đoá hồng bé nhỏ” • “Nobody knows this little rose” (Emily Dickinson)
    3
  13. “Không, tôi nào nữa yêu em...” • “Я не люблю тебя; страстей” (Mikhail Lermontov)
    7
  14. “Ngày đã đi qua, bao êm dịu cũng qua” • “The day is gone, and all its sweets are gone” (John Keats)
    3
  15. “Những hoa hồng tái nhạt” • “Warum sind denn die Rosen so blaß” (Heinrich Heine)
    4
  16. “Ra khỏi áp lực cuồn cuộn của đại dương để thành một giọt nhẹ nhàng cho tôi” • “Out of the rolling ocean the crowd came a drop gently to me” (Walt Whitman)
    1
  17. “Sao nụ hôn để lại gì trên môi em đâu đó” • “What lips my lips have kissed, and where, and why” (Edna St. Vincent Millay)
    1
  18. “Thôi chào nhé, bạn ơi, chào nhé” • “До свиданья, друг мой, до свиданья” (Sergei Yesenin)
    8
  19. “Tim ta ơi, chúng mình sẽ quên chàng” • “Heart, we will forget him” (Emily Dickinson)
    5
  20. “Tình đâu phải là tất cả: không cơm ăn, nước uống” • “Love is not all: it is not meat nor drink” (Edna St. Vincent Millay)
    3
  21. “Trên ngai vàng lộng lẫy, A-phờ-rô-đi-tơ bất tử” • “ποικιλόθρον' ἀθανάτ Ἀφρόδιτα” (Sappho)
    1
  22. “Và nếu một ngày chàng trở lại” • “Et s'il revenait un jour” (Maurice Maeterlinck)
    4
  23. Bài ca Aengus lang thang • The song of wandering Aengus (William Butler Yeats)
    1
  24. Bài ca của cô gái kín đáo • Dark girl’s song (Doris Lessing)
    3
  25. Bài ca điểm chí • Solstice song (Johanes Vihelm Jensen)
    1
  26. Bài ca khát vọng đầu tiên • Cancioncilla del primer beso (Federico García Lorca)
    1
  27. Bài ca lưu linh • A drinking song (William Butler Yeats)
    3
  28. Bài hát • Chanson (Alfred de Musset)
    2
  29. Bài số 29 • 29 (Tagore Rabindranath)
    4
  30. Bài thơ tình buồn (I) • Madrigal triste (I) (Charles Baudelaire)
    3
  31. Bài thơ tình buồn (II) • Madrigal triste (II) (Charles Baudelaire)
    1
  32. Bản tình ca của cô gái điên • Mad girl's love song (Sylvia Plath)
    2
  33. Bản tình ca của J. Alfred Prufrock • The love song of J. Alfred Prufrock (Thomas Stearns Eliot)
    2
  34. Bản tình ca Rajput • A Rajput love song (Sarojini Naidu)
    1
  35. Bí mật của tình yêu • Love's secret (William Blake)
    5
  36. Bông hoa nhỏ • Цветок (Aleksandr Pushkin)
    13
  37. Cảm giác • Sensation (Arthur Rimbaud)
    7
  38. Cảm xúc tột cùng • Ecstasy (Sarojini Naidu)
    1
  39. Catullus đáng thương!... (Gaius Valerius Catullus)
    2
  40. Cầu Mirabeau • Le pont Mirabeau (Guillaume Apollinaire)
    12
  41. Chuỗi hạt mân côi • The rosary (Robert Cameron Rogers)
    1
  42. Chưa bao giờ thấy và nghe tên • Ne jamais la voir ni l'entendre (Sully Prudhomme)
    3
  43. Chương 07 • Capitolo 07 (Dante Alighieri)
    2
  44. Chương 08 • Capitolo 08 (Dante Alighieri)
    2
  45. Dấu ấn • L'empreinte (Anna de Noailles)
    2
  46. Đệ nhất hồi tiền thi (Tào Tuyết Cần)
    2
  47. Để tặng em yêu dấu • Pour toi mon amour (Jacques Prévert)
    4
  48. Đêm có nghìn con mắt • The night has a thousand eyes (Francis William Bourdillon)
    5
  49. Đêm tình yêu không ngủ • Noche del amor insomne (Federico García Lorca)
    1
  50. Điều bí mật khi thêu áo cho anh • 수의 비밀 (Han Yong-un)
    2
  51. Điều xảy ra với một người (Gaius Valerius Catullus)
    2
  52. Đôi mắt đẹp • À deux beaux yeux (Théophile Gautier)
    1
  53. Đôi mắt Elsa • Les yeux d'Elsa (Louis Aragon)
    3
  54. Đôi mắt em • Tus ojos (Octavio Paz Lozano)
    1
  55. Đôi ta đã chạm môi • Puisque j’ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine (Victor Hugo)
    4
  56. Em không là của anh • I am not yours (Sara Teasdale)
    3
  57. Em muốn gì ư? Em chẳng rõ • Ce que je voudrais? Je ne sais (Anna de Noailles)
    3
  58. Em yêu ơi hãy ngồi lại kề bên • Дорогая, сядем рядом (Sergei Yesenin)
    3
  59. Giá như em biết chuyện này (Bjørnstjerne Martinus Bjørnson)
    2
  60. Giống nhau • Ressemblance (Sully Prudhomme)
    2
  61. Giữa rừng cây dương liễu • Down by the salley gardens (William Butler Yeats)
    3
  62. Gửi người yêu bẽn lẽn • To his coy mistress (Andrew Marvell)
    1
  63. Gửi... • To... (Percy Bysshe Shelley)
    3
  64. Gửi... (Anh nhớ mãi phút giây huyền diệu) • К*** (Я помню чудное мгновенье) (Aleksandr Pushkin)
    13
  65. Hai thân thể • Dos cuerpos (Octavio Paz Lozano)
    5
  66. Hãy để bóng anh tan biến vào em • Lat min skugga försvinna i din (Pär Fabian Lagerkvist)
    1
  67. Hãy để chúng ta sống (Gaius Valerius Catullus)
    2
  68. Hãy để cuộc tình chìm vào lãng quên • Let it be forgotten (Sara Teasdale)
    5
  69. Hãy hát lên đàn Ukulele • Γιώργος Σεφέρης (Giorgos Seferis)
    2
  70. Hãy ngủ đi em • Go, now, and dream (Thomas Moore)
    2
  71. Hãy nhớ • Remember (Christina Rossetti)
    6
  72. Hiện tại • Gegenwart (Johann Wolfgang von Goethe)
    2
  73. Hoa đỗ quyên • 진달래꽃 (Kim So-wol)
    13
  74. Hoa hồng xanh • Blue roses (Joseph Kipling)
    3
  75. Hồ ơi! • Le lac (Alphonse de Lamartine)
    5
  76. Hồi đáp của mỹ nhân gửi chàng chăn chiên • The nymph's reply to the shepherd (Sir Walter Raleigh)
    2
  77. Kẻ xa lạ • El desconocido (Octavio Paz Lozano)
    1
  78. Khi đôi ta chia tay • When we two parted (Lord Byron)
    6
  79. Khi em đã già • When you are old (William Butler Yeats)
    6
  80. Khoan dung • Le pardon (Sully Prudhomme)
    2
  81. Khoảng cách • Les distances (Philippe Jaccottet)
    1
  82. Khúc bi thương trước khi vĩnh biệt • Elegy before death (Edna St. Vincent Millay)
    1
  83. Lời mời viễn du • L’invitation au voyage (Charles Baudelaire)
    1
  84. Lời tỏ tình mãnh liệt của chàng chăn chiên gửi người yêu • The passionate shepherd to his love (Christopher Marlowe)
    2
  85. Lời vĩnh biệt • L’adieu (Guillaume Apollinaire)
    24
  86. Ly biệt • Les séparés (Marceline Desbordes-Valmore)
    2
  87. Magali • O Magali (Frédéric Mistral)
    3
  88. Mãnh lực tình yêu • My love is like to ice (Edmund Spenser)
    3
  89. Mối tình đầu (Johan Ludvig Runeberg)
    3
  90. Mộng trong giấc mộng • A dream within a dream (Edgar Allan Poe)
    8
  91. Một lối đi trong vườn Luxembourg • Une allée du Luxembourg (Gérard de Nerval)
    3
  92. Mùa thu • Осень (Boris Pasternak)
    10
  93. Nàng trăng • To the moon (Percy Bysshe Shelley)
    3
  94. Nếu em là người tình • If thou’lt be mine (Thomas Moore)
    3
  95. Nghi ngờ • Niepewność (Adam Bernard Mickiewicz)
    4
  96. Ngôi sao sáng • Bright star (John Keats)
    3
  97. Người yêu kể về bông hồng nở trong tim • The lover tells of the rose in his heart (William Butler Yeats)
    2
  98. Như hoa hồng đỏ • A red red rose (Robert Burns)
    5
  99. Những bông hồng của Saadi • Les roses de Saadi (Marceline Desbordes-Valmore)
    4
  100. Những chiếc lá rụng • Les feuilles mortes (Jacques Prévert)
    11
  101. Những gì đã trôi qua - chẳng trở lại bao giờ • Что прошло - не вернуть (Sergei Yesenin)
    6
  102. Nữ tu • Clarisse (François-René de Chateaubriand)
    1
  103. Nửa đời • Hälfte des Lebens (Friedrich Hölderlin)
    6
  104. Ophélie • Ophélie (Arthur Rimbaud)
    2
  105. Ôm • Прегръдка (Blaga Dimitrova)
    1
  106. Phần 15 • 15 (Eugenio Montale)
    2
  107. Ra đi • Départ (Arthur Rimbaud)
    4
  108. Sonnet • Sonnet (Félix Arvers)
    7
  109. Sonnet (I) • Sonnet (I) (Charles Harpur)
    1
  110. Sonnet (IV) • Sonnet (IV) (Charles Harpur)
    1
  111. Sonnet 029 (Khi bất hạnh với số phận và trong mắt người đời) • Sonnet 029 (When, in disgrace with Fortune and men’s eyes) (William Shakespeare)
    7
  112. Sonnet 060 (Như sóng biển đêm ngày trên bãi sỏi) • Sonnet 060 (Like as the waves make towards the pebbled shore) (William Shakespeare)
    3
  113. Sonnet 102 (Anh yêu em, nhưng không như người khác) • Sonnet 102 (My love is strengthen’d, though more weak in seeming) (William Shakespeare)
    3
  114. Sonnet 66 (Anh không yêu em chỉ vì anh yêu em) • Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) (Pablo Neruda)
    5
  115. Sonnet gửi Marie • Sonnet à Marie (Pierre de Ronsard)
    3
  116. Sonnet lời oán trách ngọt ngào • Sonet to de la dulce queja (Federico García Lorca)
    8
  117. Sốt 103° • Fever 103° (Sylvia Plath)
    1
  118. Sự cứu rỗi trong nghệ thuật • L'art sauveur (Sully Prudhomme)
    5
  119. Sự im lặng của em • Ton silence (Jean Cocteau)
    1
  120. Sự im lặng của tình yêu • 님의 침묵 (Han Yong-un)
    2
  121. Ta đi xem bông hường • Mignonne, allons voir si la rose (Pierre de Ronsard)
    2
  122. Thiếu nữ tóc vàng (Bjørnstjerne Martinus Bjørnson)
    2
  123. Thu ca • Chanson d’automne (Paul Verlaine)
    15
  124. Thứ năm • Thursday (Edna St. Vincent Millay)
    1
  125. Tiếng nói của mưa • The voice of the rain (Walt Whitman)
    1
  126. Tình ca (Bjørnstjerne Martinus Bjørnson)
    2
  127. Tình ca (2) • Liebeslied (2) (Hermann Hesse)
    6
  128. Tình ca (3) • Liebeslied (3) (Hermann Hesse)
    6
  129. Tình đã chết trong ta • Fare thee well, thou lovely one! (Thomas Moore)
    2
  130. Tình yêu (Pablo Neruda)
    3
  131. Tình yêu mới, cuộc đời mới • Neue Liebe, neues Leben (Johann Wolfgang von Goethe)
    3
  132. Tình yêu ngủ trong ngực nhà thơ • El amor duerme en el pecho del poeta (Federico García Lorca)
    2
  133. Tôi gọi tình yêu • I shout love (Milton James Rhode Acorn)
    1
  134. Triết lý tình yêu • Love's philosophy (Percy Bysshe Shelley)
    12
  135. Từ cõi xa xôi... • Wenn aus der Ferne... (Friedrich Hölderlin)
    2
  136. Vẻ đẹp nhất trong buổi hoàng hôn • Det är vackrast när det skymmer (Pär Fabian Lagerkvist)
    1
  137. Vì yêu em • Weil Ich Dich Liebe (Hermann Hesse)
    3
  138. Vĩnh biệt • Adieu (Alfred de Musset)
    2
  139. Vĩnh biệt ca • Rondel de l’adieu (Edmond Haraucourt)
    5
  140. Với rạng đông • Au petit jour (Philippe Jaccottet)
    1
  141. Xin em đừng hỏi • Mujh se pehali se mohabbat (Faiz Ahmad Faiz)
    1
  142. Xuất hiện • Apparition (Stéphane Mallarmé)
    2