Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Hồ Xuân Hương » Thơ truyền tụng
Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bà huyện Thanh Quan
Đăng bởi Vanachi vào 01/10/2005 14:12, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi karizebato vào 18/06/2009 21:55
Êm ái chiều xuân tới Khán Đài,
Lâng lâng chẳng bợn chút trần ai.
Bốn mùa triêu mộ, chuông gầm sóng,
Một vũng tang thương, nước lộn trời.
Bể ái ngàn trùng khôn tát cạn,
Nguồn ân trăm trượng dễ khơi vơi.
Nào là cực lạc là đâu tá?
Cực lạc là đây, chín rõ mười.
Vịnh đăng đài tức cảnh- Bản Xuân Hương thi vịnh
Êm ái chiều xuân tới Khán Đài,
Lâng lâng chẳng bợn chút trần ai.
Bốn mùa ‡ chiêu mộ, chuông ‡ âm sóng,
Một vũng tang thương, nước lộn trời.
Bể ‡ Sở ngàn trùng khôn tát cạn,
Nguồn ân trăm trượng dễ khơi vơi.
Nào là cực lạc là đâu tá?
Cực lạc là đây, chín rõ mười.
Đăng đài tức cảnh- Bản Văn đàn bảo giám (chép tác giả là Bà huyện Thanh Quan)
Êm ái chiều xuân tới ‡ cửa Đài,
Lâng lâng chẳng bợn chút trần ai.
Bốn mùa triêu mộ, chuông ‡ âm sóng,
Một vũng tang thương, nước lộn trời.
Bể ‡ Sở ngàn trùng khôn tát cạn,
Nguồn ân trăm trượng dễ khơi vơi.
Nào là cực lạc là đâu tá?
‡ Độc lạc là ‡ đây chín rõ mười.
(độc lạc: chỉ sự vui thú riêng một mình)
Chơi đài Khán Xuân[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Êm ái chiều xuân tới Khán Đài,
Lâng lâng chẳng bợn chút trần ai.
‡ Ba hồi triêu mộ, chuông gầm sóng,
Một vũng tang thương, nước lộn trời.
Bể ái ngàn trùng khôn tát cạn,
Nguồn ân trăm trượng dễ khơi vơi.
Nào là cực lạc là đâu tá?
Cực lạc là đây, chín rõ mười.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Rain81 ngày 17/04/2009 02:21
Mình có lần được nghe bài này trong chương trình tiếng thơ của đài tiếng nói VN, nhưng lời thơ được các nghệ sỹ ngâm trong chương trình đó lại khác. Sao thế nhỉ? Có ai có lời chính xác của bài thơ này kg?
VD: Trong câu "Lâng lâng chẳng bợn... " mình được nghe là "Lâng lâng không gợn...."
"Ba hồi triêu mộ... " mình được nghe là "Ba hồi chiêu mộ chuông lăn lóc"
Trong câu "Nguồn ân ..." mình được nghe là "Vực ân...." ....