Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

端午

畫舸縱橫湖水濱,
綵絲角黍鬥時新。
年年此日人皆醉,
能弔醒魂有幾人。

 

Đoan ngọ

Hoạ khả tung hoành hồ thuỷ tân,
Thái ti[1] giác thử[2] đấu thì tân.
Niên niên thử nhật nhân giai tuý,
Năng điếu tỉnh hồn hữu kỷ nhân.


Chú thích:
[1]
Tơ màu. Theo tục lệ xưa đến ngày đoan ngọ mồng 5 tháng 5 âm lịch, người ta dùng 5 sợi tơ màu cột vào tay để mong trừ tà, sống lâu, gọi là “Trường mệnh lũ” 長命縷. Đời Đường thường kết tơ màu thành trường mệnh lũ cấp cho các quan vào ngày đoan ngọ.
[2]
Bánh ú, bánh tét, bánh chưng còn được gọi là tống tử 粽子 hoặc niêm thử 粘黍. Thường có tục lệ thi tài làm bánh ú và cột giây tơ màu.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Thuyền đi ngang dọc trên hồ,
So tài bánh ú cùng phô tơ màu.
Hàng năm ngày ấy đều say,
Đi thăm hồn tỉnh được ai mấy người.


tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thuyền đi ngang dọc bến trên hồ,
Bánh ú tơ màu tài sánh phô.
Ngày ấy hàng năm say khước mãi,
Mấy ai hồn tỉnh viếng đâu ngờ?


Chưa có đánh giá nào
Trả lời