
Nhân khi coi đánh bông vụ, bị bắt cùng người Tàu chủ sòng
ở An nam khách trú
Trăng trói lằng nhằng chung một lũ
Ngoài mặt ngỡ ngàng lạ Bắc Nam
Trong cắc cớ xui đoàn tụ
Bợm làng chẳng vị
Ông bổn không thương người
Phạt vạ xong rồi trở lộn về
Hoá thì hốt thuốc lứ
Có bản chép tiêu đề là
Ngồi trăng nghĩa là bị bắt đóng gông.
Sau khi Nam Kỳ thuộc Pháp, tác giả sống bằng nghề dạy học và làm thuốc, vì ông có tính hay làm thơ châm biếm người, nên nhiều người bị châm biếm ghét ông, do đó nhân có vụ chơi bông vụ bị làng bắt, không rõ vì nguyên nhân nào mà ông bị bắt chung với khách trú, dù sao thì chúng ta cũng thấy rằng ban Hội tề làng Thuộc Nhiêu không vị nể ông. Sau khi được tha, ông có làm bài thơ trào phúng này.
Chú thích:
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.