Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Hàn Ốc
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/02/2014 14:59
鵝兒唼喋板黃嘴,
風子輕盈膩粉腰。
深院下帘人晝寢,
紅薔薇架碧芭蕉。
Nga nhi xiệp điệp bản hoàng chuỷ,
Phong tử khinh doanh nhị phấn yêu.
Thâm viện hạ liêm nhân trú tẩm,
Hồng tường vi giá bích ba tiêu.
Đàn ngỗng mới nở mỏ vàng đang hụp lặn, nô đùa,
Đàn bướm lượn khoe lưng thon với lớp phấn mịn.
Trong viện rộng lớn này, người đang buông rèm ngủ,
Hoa tường vi khoe hồng, lá chuối khoe xanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/02/2014 14:59
Đàn ngỗng con, mỏ vàng, bơi rỡn
Khoe lưng thon bướm lượn không trung
Chủ nhân yên ngủ nhà trong
Khoe xanh lá chuối, khoe hồng tường vi