Đăng bởi ngo_ai_nee vào 28/05/2007 11:19
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure.
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi 101 ngày 19/02/2023 10:29
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi 101
vào 19/02/2023 10:31
Dưới cầu Mirabeau, sông Seine băng qua
Và mối tình ta
Nên nhớ chăng em hỡi
Sau nỗi buồn phiền, lóng lánh niềm vui
Giờ cứ điểm, đêm cứ tới
Ngày cứ rụng rơi, anh còn đậu lại
Tay nắm lấy tay, môi kề môi tê tái
Trong lúc dưới cầu
Làn sóng mệt ngầu
Lao xao những cái nhìn vạn đợi
Giờ cứ điểm, đêm cứ tới
Ngày cứ rụng rơi, anh còn đậu lại
Tình dần tan như nước tràn về xa ngái
Tình yêu dần tan
Như đời miên man
Và như hi vọng vô vàn cuồng si
Giờ cứ điểm, đêm cứ tới
Ngày cứ rụng rơi, anh còn đậu lại
Ngày rơi rồi trôi, tháng năm xuôi mãi
Dĩ vãng khuất xa
Khuất cả tình ta
Dưới cầu Mirabeau, sông Seine băng qua
Giờ cứ điểm, đêm cứ tới
Ngày cứ rụng rơi, anh còn đậu lại
Dưới cầu Mi-ra-bô dòng Xen trôi
Trôi cả tình ta nữa
Liệu anh cần phải nhớ
Niềm vui luôn đến sau buồn
Đêm tới giờ điểm rồi
Ngày lại ngày trôi anh ở lại
Chúng mình tay trong tay mặt đối mặt
Dưới nhịp cầu tay mình
Trôi lung linh
Dòng mệt mỏi những ánh nhìn khôn tắt
Đêm tới giờ điểm rồi
Ngày lại ngày trôi anh ở lại
Tình ta qua như dòng chảy này
Tình ta qua
Ôi sao dòng đời chậm rãi
Sao hy vọng thật dữ dội
Đêm tới giờ điểm rồi
Ngày lại ngày trôi anh ở lại
Ngày qua rồi tuần qua
Cả quá khứ
Cả tình yêu không về nữa
Dưới cầu Mi-ra-bô dòng Xen trôi
Đêm tới giờ điểm rồi
Ngày lại ngày trôi anh ở lại
Gửi bởi hongha83 ngày 24/04/2025 10:33
Dưới cầu Mirabeau dòng Seine trôi
Và tình đôi ta
Chẳng biết anh còn nên nhớ
Niềm hân hoan luôn đến sau nỗi buồn phiền
Đêm hãy đến giờ hãy điểm
Tháng ngày qua anh vẫn còn đây
Tay trong tay chúng ta cứ đối mặt nhau
Trong khi dưới
Cầu vòng tay bắc qua mãi
Dòng nước mệt mỏi vì những tia nhìn thiên thu.
Đêm hãy đến giờ hãy điểm
Tháng ngày qua anh vẫn còn đây
Tình yêu ra đi như dòng nước chảy
Tình yêu ra đi
Dòng đời sao mà lê thê
Khát vọng sao quá dữ dội
Đêm hãy đến giờ hãy điểm
Tháng ngày qua anh vẫn còn đây
Ngày qua rồi tuần lại qua
Mà quá khứ
Và những mối tình không trở lại
Dưới cầu Mirabeau dòng Seine trôi mãi
Đêm hãy đến giờ hãy điểm
Tháng ngày qua anh vẫn còn đây
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.