
Bản dịch của Tú Sót
Gửi bởi hongha83 ngày 14/08/2008 05:20
Có 3 người thích
Mộng dài ai sớm tỉnh
Đời ta ta biết ta
Yên giấc xuân am cỏ
Cửa sổ bóng câu qua
Vô đề 無題 • Không đềThơ » Trung Quốc » Tam Quốc » Gia Cát Lượng Ngôn ngữ: Chữ Hán Một số bài cùng tác giảĐăng bởi hongha83 vào 14/08/2008 05:20 無題大夢誰先覺,
Vô đềĐại mộng thuỳ tiên giác,
Dịch nghĩaTrong giấc mộng lớn, ai là người tỉnh trước?
Xếp theo:
Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời) ![]() Bản dịch của Tú SótGửi bởi hongha83 ngày 14/08/2008 05:20 Mộng dài ai sớm tỉnh Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews) ![]() Thời điểm bài thơGửi bởi catduong ngày 19/02/2010 09:01 Khi Lưu bị đến thảo lư mời Khổng minh ra làm quân sư cho mình lần thứ ba(Tam cố thảo lư)Khổng minh sau khi ngủ dậy(không biết ngủ thật hay cố ý giả vờ ngủ)xuất khẩu thành bài thơ này. Đại mộng thuỳ tiên giác Bình sinh ngã tự tri Thảo đường xuân thuỵ túc Song ngoại nhật trì trì ![]() Bản dịch của (Không rõ)Ngôn ngữ: Chưa xác định Mộng lớn ai người sớm tỉnh ra Vạn lý hồn ai - vạn lý tình ... ![]() Bản dịch của Phan Kế BínhNgôn ngữ: Chưa xác định Mơ màng ai tỉnh trước, Bản dịch lưu hành trong Tam Quốc diễn nghĩa, dịch bởi Phan Kế Bính. 叶振清 ![]() Phiên âmGửi bởi Diệp Chấn Thanh ngày 01/09/2016 17:25 Nói "thảo lư" (lều cỏ) là không đúng! Trong nguyên văn Tam Quốc diễn nghĩa tiếng Trung, phải phiên là "tam cố mao lư" (ba lần tới lều tranh). Tham khảo từ nguyên văn Tam Quốc diễn nghĩa tiếng Trung và bộ phim hoạt hình "Tối cường võ tướng truyện: Tam Quốc diễn nghĩa" (2009) 叶振清 ![]() Bản dịch của Trương Việt LinhGửi bởi Trương Việt Linh ngày 01/10/2016 14:32 Mộng lớn nào hay ai tỉnh sớm ![]() Bản dịch của Gia Cát Nhật HạNgôn ngữ: Chưa xác định Mộng dài ai mau tỉnh Mưu sự tại nhân Thành sự tại thiên ![]() Bản dịch của Nhất NguyênGửi bởi Nhất Nguyên ngày 11/11/2016 13:10 Mộng lớn ai tỉnh trước Nhất Nguyên Ai mơ lớn trước cần hiểu. Vì Khổng Minh vốn là kén chọn chủ... Dịch bừa... ai thấy ngu ... thì dạy con học Hán việt đi. ![]() nguyen vinh trinhGửi bởi vinh trinh ngày 11/01/2017 21:29 Giấc dài ta đã tỉnh khổng minh muốn nói với lưu bị là tuy người ngủ nhưng lưu bị đến người vẫn đủ tỉnh táo để thảo luận việc cơ mật. Ngủ là mộng không có thật. Giờ này mới là quan trọng. Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời)
|