15.00
Nước: Pháp
38 bài thơ
1 người thích
Tạo ngày 04/04/2008 10:54 bởi Vanachi, đã sửa 1 lần, lần cuối ngày 04/04/2008 10:54 bởi Vanachi
François Coppée (1842-1908) tên đầy đủ là François Édouard Joachim Coppée, nhà thơ, văn, kịch của Pháp.

 

  1. “Em hơi bẽn lẽn, khi đôi ta đọc...” “Elle est un peu pédante, et, lorsque nous lisons...”
    1
  2. “Trời gần tối. Căn phòng mờ...” “Il faisait presque nuit. La chambre était obscure...”
    1
  3. “Anh và em đâu có còn thơ dại...” “Je ne suis plus l’enfant et tu n’es plus l’espiègle...”
    1
  4. “Bạn ơi, hãy vuốt ve đầy mơn trớn...” “La plus lente caresse, amie, est la meilleure...”
    1
  5. “Chiều buồn như phút chia tay...” “Le crépuscule est triste et doux comme un adieu...”
    1
  6. “Căn phòng xanh của em nơi anh yêu nhất...” “Sa chambre bleue est bien celle que je préfère...”
    1
  7. “Tháng 9 trời trong cánh diều vi vút...” “Septembre au ciel léger taché de cerfs-volants...”
    1
  8. Bên bờ sông Marne Au bord de la Marne
    1
  9. Khúc bình minh Aubade
    1
  10. Phong cách người Ba Lê Aubade parisienne
    1
  11. Bài ca lưu vong Chanson d’exil
    1
  12. Tháng mười hai Décembre
    1
  13. Em sẽ đến đêm nay... Elle viendra ce soir...
    1
  14. Vào thu En automne
    1
  15. Văn bia Épitaphe
    1
  16. Cái chết của loài chim Est-ce que les oiseaux se cachent pour mourir ?
    2
  17. Chòm sao Étoiles filantes
    1
  18. Cuối hè Fin d’été
    1
  19. Tiếng vọng L’écho
    1
  20. Phút ban đầu La première
    1
  21. Nước mắt Les larmes
    1
  22. Ba con chim Les trois oiseaux
    2
  23. Giai điệu Lied
    1
  24. Sáng tháng mười Matin d’Octobre
    1
  25. Phút giây cảm xúc Minute sentimentale
    1
  26. Bất chấp Obstination
    1
  27. Hãnh diện về tình yêu Orgueil d’aimer
    1
  28. Ba Lê, mùa hè, đêm trời oi ả Paris, en été, les soirs sont étouffants
    1
  29. Điều đáng tiếc Pitié des choses
    1
  30. Câu trả lời Réponse
    1
  31. Về Retour
    1
  32. Mơ hoa Rêve fleuri
    1
  33. Lãng mạn Romance
    1
  34. Trái tim hoang tàn Ruines du coeur
    2
  35. Dạ khúc giữa tiệc tùng Sérénade au milieu d’une fête
    1
  36. Quyến rũ Son charme
    1
  37. Dưới tàn cây Sous les branches
    1
  38. Tàn nhang Taches de son
    1