Thơ » Mỹ » Eddie Miller
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 16/12/2022 19:01, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Admin vào 23/03/2023 22:56
Please release me, let me go
For I don’t love you anymore
To live a lie would be a sin
Release me and let me love again
I have found a new love, dear
And I will always want her near
Her lips are warm while your’s are cold
Release me, my darling, let me go
Please release me, let me go
For I don’t love you anymore
To live a lie would be a sin
So release me and let me love again
Please release me can you see
You’d be a fool to cling to me
To live a lie would bring us pain
Release me and let me love again
(let me go, let me love)
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 16/12/2022 19:01
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Minh Sơn Lê ngày 16/12/2022 19:05
Xin hãy để anh ra đi em nhé
Vì chẳng còn yêu em nữa em ơi
Sống mà dối gian sẽ thành tội lỗi
Đi để rồi yêu em lại mà thôi
Anh đã tìm ra một tình yêu mới
Người ấy sẽ cận kề suốt bên anh
Môi đó ấm còn môi em thì lạnh
Em yêu à, thôi hãy để anh đi
Xin em hãy để anh đi em nhé
Vì anh chẳng còn yêu em nữa thôi
Dối gian nhau sẽ trở thành tội lỗi
Đi để rồi cho anh lại yêu em
Hãy để anh đi rồi em sẽ thấy
Em dại khờ khi em bám vào anh
Sống dối gian sẽ làm ta đau lạnh
Đi rồi cho anh lại yêu em hơn
(Thôi hãy để anh đi đi em nhé
Rồi cho anh được yêu lại nhé em)